Traduction et signification de : 叱る - shikaru
A palavra japonesa 叱る [しかる] é um verbo que carrega nuances importantes no idioma e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar desde sua tradução até seu contexto cultural. Vamos entender como e quando ela é empregada no dia a dia, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 叱る é definido como "repreender" ou "admoestar", mas seu significado vai além de uma simples correção. Diferente de gritar ou brigar, essa palavra está associada a uma repreensão feita com a intenção de educar ou orientar. Seja em ambientes familiares, escolares ou profissionais, compreender seu uso adequado é essencial para quem quer falar japonês com naturalidade.
Significado e tradução de 叱る
Traduzir 叱る para o português não é tão simples quanto parece. Enquanto em português usamos "repreender" ou "ralhar", no japonês essa ação muitas vezes tem um tom mais brando e pedagógico. Um professor que 叱る um aluno não está necessariamente gritando, mas sim chamando a atenção para corrigir um comportamento.
Vale destacar que 叱る não é o mesmo que 怒る [おこる], que significa "ficar bravo". A primeira tem um propósito construtivo, enquanto a segunda está mais ligada à raiva. Essa diferença sutil é fundamental para quem quer usar o termo corretamente em conversas ou ao assistir dramas e animes.
Uso cultural e social de 叱る
No Japão, a prática de 叱る está profundamente ligada aos valores de disciplina e respeito. Pais e professores frequentemente utilizam essa forma de correção, sempre com o objetivo de guiar as crianças e jovens. Não se trata de humilhação, mas sim de uma lição que visa o crescimento pessoal.
Em empresas japonesas, é comum que chefes usem 叱る com subordinados, especialmente em situações onde um erro pode afetar o trabalho em equipe. A crítica, nesses casos, costuma ser direta, porém sem agressividade. Esse equilíbrio entre firmeza e educação reflete a importância da harmonia social na cultura japonesa.
Como memorizar 叱る
Uma maneira eficaz de fixar 叱る na memória é associá-la a situações cotidianas. Pense em um professor corrigindo gentilmente um aluno ou em um pai orientando o filho. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de outros termos similares como 怒る. Outra dica é criar flashcards com frases práticas, como "先生は生徒を叱った" (O professor repreendeu o aluno).
Observar o kanji também pode ser útil. 叱 é composto pelo radical 口 (boca) e 七 (sete), o que alguns estudiosos associam à ideia de "falar firmemente". Embora essa não seja uma etimologia comprovada, a associação visual pode servir como um recurso mnemônico para quem está aprendendo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 叱る
- 叱る - Forme polie : 叱ります
- 叱る - Forme infinitive : 叱る
- 叱る - Forme négative: ne pas gronder
- 叱る - Passé simple: a réprimandé
- 叱る - Forme passive: être réprimandé
Synonymes et similaires
- 叱責する (shisseki suru) - Réprimander, critiquer
- 叱りつける (shikaritsukeru) - Réprimander de manière brusque
- 叱咤する (shitta suru) - Censurer sévèrement, exhorter
- 叱戒する (shikkai suru) - Réprimander dans le but d'éduquer
- 叱責す (shisseki su) - Une forme alternative de "叱責する" est "叱る".
- 叱り飛ばす (shikaritobasu) - Crier en réprimande
- 叱り込む (shikarikomu) - Réprimander de manière insistante ou répétée
Romaji: shikaru
Kana: しかる
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Gronder
Signification en anglais: to scold
Définition : Faire attention et signaler. Être en colère.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (叱る) shikaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (叱る) shikaru:
Exemples de phrases - (叱る) shikaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa watashi o shikatta
Elle m'a grondé.
- 彼女 - Elle
- は - Particule de sujet
- 私 - Je
- を - Complément d'objet direct
- 叱った - Regañou
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe