Traduction et signification de : 台詞 - serifu

Si vous avez déjà regardé un anime ou un drame japonais, vous avez probablement entendu le mot 台詞 (せりふ, serifu). Mais que signifie-t-il exactement ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et l'utilisation de cette expression dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons comment elle apparaît dans différents contextes culturels et comment les étudiants peuvent la mémoriser facilement. Si vous cherchez à mieux comprendre ce mot, Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, a toutes les réponses.

Que signifie 台詞 (せりふ) ?

Le mot 台詞 (せりふ, serifu) est utilisé pour désigner des répliques, des dialogues ou des phrases, en particulier dans des pièces de théâtre, des films, des animes et des dramas. Il véhicule l'idée de mots prononcés par un personnage dans une narration, souvent avec un ton plus dramatique ou intentionnel. Contrairement à 言葉 (ことば, kotoba), qui signifie simplement "mot" ou "langue", 台詞 a un contexte plus spécifique.

Dans le théâtre traditionnel japonais, tel que le Kabuki et le Noh, 台詞 est essentiel pour transmettre des émotions et faire avancer l'intrigue. Ce mot apparaît également fréquemment dans les scénarios et les scripts, indiquant les répliques que les acteurs doivent réciter. Son utilisation ne se limite pas uniquement au divertissement – dans les discussions quotidiennes, les Japonais peuvent l'utiliser pour se référer à des arguments ou des phrases marquantes.

Origine et écriture de 台詞

La composition de 台詞 provient des kanjis 台 (plateforme, scène) et 詞 (mot, discours). Ensemble, ils forment l'idée de "parole sur scène", ce qui a tout son sens compte tenu de leur utilisation dans les pièces de théâtre. La lecture せりふ (serifu) est une forme kun'yomi, c'est-à-dire la prononciation japonaise native, différente de la lecture on'yomi plus courante dans les mots composés.

Curieusement, ce mot a des racines dans le théâtre classique, mais s'est étendu à d'autres médias au fil du temps. Dans le Japon féodal, les acteurs de Kabuki étaient connus pour leurs 台詞 marquantes, souvent ornées de intonations spécifiques. Aujourd'hui, le terme est largement utilisé dans les animes et les mangas, en particulier lorsque un personnage a une réplique iconique.

Comment mémoriser 台詞 (せりふ) ?

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des scènes d'animes ou de dramas que vous avez déjà regardés. Souvent, les protagonistes ont des 台詞 mémorables qui restent dans l'esprit du public. Par exemple, la célèbre phrase "Ore wa Gundam da!" de Mobile Suit Gundam est un exemple classique de 台詞 marquant.

Un autre conseil est de pratiquer avec des flashcards ou des applications comme Anki, en intégrant des phrases contenant 台詞 dans des contextes réels. Répéter à voix haute aide également, puisque la prononciation "se-ri-fu" a un rythme facile à retenir. Si possible, essayez de l'utiliser dans des conversations sur des films ou des séries – cela renforce son sens de manière naturelle.

Usage culturel et fréquence dans le japonais moderne

Au Japon, 台詞 ne se limite pas seulement au divertissement. Il peut apparaître dans des discussions politiques, des débats et même dans des discours motivants. Une personne peut dire : "あの政治家の台詞は強かった" (Le discours de ce politicien était percutant), montrant que le mot porte également un ton de persuasion ou de dramatisme.

De plus, 台詞 est souvent utilisé dans les critiques de films et les critiques théâtrales. Si vous lisez un article sur un nouveau drame japonais, il est probable que vous rencontriez des expressions telles que "主人公の台詞が心に残った" (Les répliques du protagoniste sont restées en mémoire). Ce type d'utilisation renforce combien le mot est profondément ancré dans la culture pop et les médias japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • セリフ (Serifu) - Dialogue, discours ou ligne dans une pièce ou un film.
  • 台詞 (Serifu) - Synonyme de セリフ, généralement utilisé dans des contextes formels.
  • 台詞回し (Serifu-mawashi) - Expression utilisée pour décrire la manière dont les paroles sont présentées ou délivrées.
  • 台詞回し方 (Serifu-mawashikata) - Mode ou méthode de présenter les dialogues.
  • 台詞回しの仕方 (Serifu-mawashinoshikata) - Mode spécifique de délivrer les dialogues.
  • 台詞の回し方 (Serifu no mawashikata) - Cela fait référence à la façon d'articuler ou de mettre en scène les dialogues.
  • 台詞の言い回し (Serifu no iimawashi) - Expressions ou formules utilisées dans les dialogues.
  • 台詞の言い回し方 (Serifu no iimawashikata) - Façon ou technique de dire quelque chose dans les discours.
  • 台詞の言い方 (Serifu no iikata) - Façon de s'exprimer ou de dire les répliques.
  • 台詞の言葉遣い (Serifu no kotobazukai) - Utilisation du langage dans les dialogues.
  • 台詞の言葉使い (Serifu no kotobatsukai) - Synonyme de 言葉遣い, utilisation appropriée des mots lors des discours.
  • 台詞の言葉回し (Serifu no kotobamawashi) - Stratégie d'embellissement ou d'articulation des mots dans les discours.
  • 台詞の言葉回し方 (Serifu no kotobamawashikata) - Méthode d'articuler les mots dans les discours.

Mots associés

台詞

Romaji: serifu
Kana: せりふ
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : discours; mots; Les lignes de quelqu'un; commentaires

Signification en anglais: speech;words;one's lines;remarks

Définition : Une déclaration faite par un personnage apparaissant dans une pièce de théâtre ou un film.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (台詞) serifu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (台詞) serifu:

Exemples de phrases - (台詞) serifu

Voici quelques phrases d'exemple :

この役の台詞はとても難しいです。

Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu

Les lignes de cet article sont très difficiles.

La ligne de ce rôle est très difficile.

  • この - ceci
  • 役 - papier
  • の - de
  • 台詞 - parle
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 難しい - difficile
  • です - é (politesse)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

台詞