Traduction et signification de : 受け取る - uketoru

Vous êtes-vous déjà demandé comment les Japonais expriment l'idée de "recevoir" quelque chose, que ce soit un cadeau, un message ou même une interprétation ? Le mot 受け取る (うけとる) est un verbe polyvalent qui va bien au-delà du simple acte de prendre quelque chose avec les mains. Dans cet article, nous explorerons son étymologie, son usage au quotidien et même des astuces pour mémoriser ce kanji qui semble compliqué à première vue. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples pratiques à intégrer dans votre Anki pour booster vos études !

Au-delà de la signification de base de "recevoir", うけとる porte des nuances intéressantes — allant de l'acceptation d'une responsabilité à l'interprétation d'une blague. Ce pictogramme cache-t-il un secret ? Et pourquoi ce mot apparaît-il tant dans les dialogues des animes ? Dévoilons tout, y compris les raisons qui poussent les étudiants à rechercher "recevoir en japonais" ou "comment utiliser uketoru".

L'origine et la structure des kanji

Le verbe 受け取る est formé de deux kanjis : 受 (recevoir) et 取 (prendre). Ensemble, ils créent une idée complète de "recevoir et prendre possession". Curieusement, le premier caractère, 受, montre une main (又) remettant quelque chose sous un toit (宀), tandis que 取 représente une oreille (耳) étant coupée par une main — un héritage des temps anciens où les oreilles des ennemis étaient échangées contre des récompenses. Ce n'est pas macabre, mais cela aide à se souvenir !

Dans l'écriture cursive, la courbe dans le kanji 受 ressemble à quelqu'un ouvrant les bras pour un câlin — parfait pour associer à l'acte d'accueillir quelque chose. Un de mes professeurs à Tokyo disait toujours : "Pensez à 受け取る comme ouvrir les mains à l'univers". Philosophique ? Oui. Efficace pour mémoriser ? Certainement.

Usage quotidiens en japonais

Au supermarché, vous entendrez 「お釣りを受け取ってください」 (s'il vous plaît, prenez votre monnaie). Dans les emails formels, メールを受け取りました (j'ai reçu votre email) est presque obligatoire. Mais le véritable enjeu se trouve dans les usages abstraits : quand un Japonais dit 「冗談を受け取れない」, cela signifie que la personne "n'a pas saisi" la blague — littéralement, elle n'a pas su recevoir l'humour.

Une situation drôle : pendant mon échange, j'ai essayé de refuser un cadeau en disant 「受け取りません」 d'une manière très directe. Ma mère d'accueil a ri et a expliqué que cela sonnait comme si je rejetais un paquet suspect ! Au Japon, la cérémonie de recevoir (受け取る際の礼儀) est aussi importante que l'acte lui-même. S'incliner légèrement en acceptant une carte de visite, par exemple, fait toute la différence.

Conseils pour Mémoriser et Curiosités

Faites une association mentale avec le son : "Uke" rappelle "ukulele" — imaginez recevoir l'instrument des mains de quelqu'un. Déjà "toru" ressemble à "take" en anglais. Cette association sonore aide à se souvenir. Une autre astuce ? Le kanji 受 apparaît dans 受付 (réception), l'endroit où vous recevez littéralement des choses tout le temps.

Dans les recherches sur Google, de nombreuses personnes confondent 受け取る avec もらう (un autre verbe pour "recevoir"). La différence ? もらう implique une faveur, tandis que 受け取る est neutre. Dans des animes comme "Naruto", lorsque les personnages reçoivent des missions importantes, le terme utilisé est presque toujours 任務を受け取る — renforçant la formalité de l'action. Alors, prêt à recevoir ce savoir et à l'appliquer dans votre japonais ?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 受け取る

  • 受け取り - Format du Dictionnaire
  • 受け取ります - Forme polie affirmative
  • 受け取りません Forme polie négative
  • 受け取った - Forme affirmative du passé
  • 受け取らなかった - Forme passée négative
  • 受け取れ - Impératif affirmatif
  • 受け取る? - Forme interrogative

Synonymes et similaires

  • 受け入れる (Ukeireru) - Accepter
  • 取り込む (Torikomu) - Incorporer, absorber
  • 取り上げる (Toriageru) - Discuter, soulever (un problème)
  • 受け継ぐ (Ukeotsugu) - Léguer, hériter
  • 受け止める (Uketomeru) - Recevoir (un impact), accepter (une situation)

Mots associés

パス

pasu

chemin; passes (dans les jeux)

貰う

morau

Recevoir

恵まれる

megumareru

Soyez béni; riche en

賄う

makanau

conseiller; fournir des repas; payer

引き取る

hikitoru

reprendre le contrôle; prendre en charge; se retirer dans un endroit privé

享受

kyoujyu

Réception; acceptation; plaisir; réception

受ける

ukeru

accomplir; accepter; Catch (leçon, test, dommage); passer à côté; expérimenter; Prendre (par exemple, une balle); devenir populaire.

承る

uketamawaru

entendre; être informé; savoir

受け付ける

uketsukeru

Être accepté; Recevoir (une inscription)

頂く

itadaku

recevoir; ingérer de la nourriture ou des boissons; être couronné avec; porter; Vivre sous (un souverain); Installer (un président); accepter; achat; prendre.

受け取る

Romaji: uketoru
Kana: うけとる
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : recevoir; obtenir; accepter; prendre; interpréter; comprendre

Signification en anglais: to receive;to get;to accept;to take;to interpret;to understand

Définition : pour obtenir des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (受け取る) uketoru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (受け取る) uketoru:

Exemples de phrases - (受け取る) uketoru

Voici quelques phrases d'exemple :

賠償を受け取る権利があります。

Baishou wo uketoru kenri ga arimasu

Vous avez le droit de recevoir une indemnisation.

  • 賠償 - compensação
  • を - Partitre de l'objet
  • 受け取る - Recevoir
  • 権利 - Droite
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
通知を受け取りました。

Tsūchi o uketorimashita

J'ai reçu une notification.

J'ai reçu la notification.

  • 通知 (tsūchi) - Notification
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 受け取りました (uketorimashita) - recebeu
受け取りを確認しました。

Uketori wo kakunin shimashita

J'ai confirmé le reçu.

J'ai confirmé le reçu.

  • 受け取り - Réception
  • を - Partitre de l'objet
  • 確認 - Confirmation
  • しました - Passé du verbe "faire"
知らせを受け取りました。

Shirase wo uketorimashita

J'ai reçu les nouvelles.

J'ai reçu les nouvelles.

  • 知らせ - Notificação, aviso
  • を - Partitre de l'objet
  • 受け取りました - a reçu, a accepté
私はあなたからの贈り物を受け取りました。

Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita

J'ai reçu le cadeau de vous.

J'ai reçu un cadeau de votre part.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • あなた - pronom pessoal que signifie "vous"
  • から - Mot-clé qui indique l'origine ou le point de départ
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 贈り物 - substantif signifiant "présent"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 受け取りました - verbe qui signifie "recebi"
私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

Nous avons reçu une division équitable.

Nous avons reçu une partie juste.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 公平な - "juste" ou "équitable" en japonais
  • 取り分を - partie ou "participation" en japonais
  • 受け取りました - "nous avons reçu" en japonais

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

言付ける

kotodukeru

envoyer des mots; Pour envoyer un message

裂く

saku

déchirer; diviser

侵す

okasu

pénétrer dans; attaque; envahir illégalement; violer; décharge

iya

désagréable; détestable; désagréable; réticent

弱める

yowameru

affaiblir