Traduction et signification de : 受け入れる - ukeireru
Se você já se perguntou como dizer "aceitar" ou "receber" em japonês de forma natural, a palavra 受け入れる (うけいれる) é uma das mais úteis no vocabulário cotidiano. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e uso prático, além de dicas para memorizar esse verbo composto que aparece tanto em conversas formais quanto informais. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra a escrita correta em kanji, exemplos de frases prontas para adicionar no Anki e curiosidades que tornam o aprendizado mais divertido.
Muitos estudantes confundem 受け入れる com termos similares, mas sua construção única — combinando os kanjis de "receber" (受ける) e "entrar" (入れる) — revela nuances interessantes. Será que essa palavra tem ligação com rituais tradicionais japoneses? Como ela é usada em contextos profissionais? Vamos desvendar tudo isso sem enrolação!
Etimologia e construção de 受け入れる
Le verbe 受け入れる é formado pela união de dois kanjis com histórias distintas. O primeiro, 受 (うけ), carrega o sentido de "receber" ou "aceitar", presente em palavras como 受付 (recepção) ou 受験 (fazer uma prova). Já 入れる (いれる) significa "colocar dentro" ou "permitir entrada", como em 入場 (entrada em um local). Quando combinados, esses ideogramas criam o significado amplo de "aceitar algo ou alguém, trazendo para dentro do seu espaço físico ou emocional.
Curiosamente, essa construção reflete um aspecto cultural japonês: a ideia de que aceitar verdadeiramente implica em integrar o que vem de fora. Não à toa, o verbo aparece frequentemente em contextos como imigração (移民を受け入れる) ou adoção de novas tecnologias. Diferente do simples 受ける, que pode ser mais passivo, 受け入れる sugere uma ação deliberada de assimilação.
Uso cotidiano e situações típicas
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 受け入れる em situações que vão desde o trivial até o profundamente emocional. Num restaurante, você pode ouvir 新しいメンバーを受け入れます (aceitamos novos membros) referindo-se a um programa de fidelidade. Já em dramas, é comum frases como 彼の過ちを受け入れた (aceitei seus erros) carregando um peso sentimental maior. A flexibilidade desse verbo permite usá-lo tanto para objetos concretos quanto conceitos abstratos.
No ambiente corporativo, a palavra ganha contornos específicos. Empresas anunciam 留学生を受け入れる制度 (sistema para aceitar estudantes estrangeiros), enquanto relatórios podem mencionar 新しい方針を受け入れる (aceitar novas diretrizes). Um erro comum de aprendizes é usar 受け取る nessas situações — enquanto este se refere a receber fisicamente (como um pacote), 受け入れる implica em concordância ou assimilação ativa.
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Pour fixer 受け入れる na memória, imagine uma cena vívida: você segurando uma caixa (受ける) e colocando-a dentro de casa (入れる). Essa imagem mental ajuda a lembrar que não se trata apenas de receber, mas de trazer para dentro do seu espaço. Outra técnica é associar o verbo à música "Ue o Muite Arukō" — apesar do título não ter relação direta, a sonoridade similar cria uma âncora auditiva.
Uma curiosidade pouco conhecida: nos dialetos regionais do Japão, especialmente em Kansai, 受け入れる às vezes aparece abreviado como うけんねん em situações informais. E se você é fã de anime, já deve ter ouvido a versão mais dramática 受け入れられない! (não consigo aceitar!) em cenas de conflito emocional. Essas variações mostram como uma mesma palavra pode ganhar tons diferentes conforme o contexto.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 受け入れる
- 受け入れます - Forme affirmative formelle
- 受け入れません - Forme négative formelle
- 受け入れました Forme passée formelle
- 受け入れませんでした - Forme négative passée formelle
- 受け入れよう - Forme conditionnelle formelle
Synonymes et similaires
- 受け容れる (Ukeireru) - Accepter ; accueillir, dans le sens d'accepter quelque chose avec un esprit ouvert.
- 受け止める (Uketomeru) - Accepter ; faire face, souvent utilisé dans le contexte de prendre une mesure en réponse à quelque chose.
- 受け入れる (Ukeireru) - Accepter ; recevoir, souvent utilisé dans le sens d'accepter une proposition ou un sentiment.
- 受け付ける (Ukezukeru) - Accepter ; accueillir, généralement utilisé dans des contextes de réception d'informations ou d'inscriptions.
Mots associés
Romaji: ukeireru
Kana: うけいれる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : accepter; recevoir
Signification en anglais: to accept;to receive
Définition : Approuver favorablement les idées et opinions des autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (受け入れる) ukeireru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (受け入れる) ukeireru:
Exemples de phrases - (受け入れる) ukeireru
Voici quelques phrases d'exemple :
Yōsei o ukeireru
Acceptez une demande.
Accepter les demandes.
- 要請 - Commande, demande
- を - Partitre de l'objet
- 受け入れる - accepter, recevoir
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
Accepter la défaite est le premier pas vers la victoire.
Accepter la défaite est le premier pas vers la victoire.
- 敗北 (haiboku) - défaite
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 受け入れる (ukeireru) - accepter, recevoir
- こと (koto) - substantifieur
- が (ga) - particule de sujet
- 勝利 (shouri) - LA VICTOIRE
- への (he no) - Particule de direction
- 第一歩 (daiippou) - Première étape
- です (desu) - verbe être, être
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
Nous sommes prêts à accepter de nouvelles idées.
Nous sommes prêts à accepter de nouvelles idées.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 新しい - adjectif "nouveau"
- アイデア - "Idée"
- を - Complément d'objet direct
- 受け入れる - verbe "accepter, recevoir"
- 準備 - substantif "préparation, promptitude"
- が - particule de sujet
- できています - verbe "estar pronto, estar preparado" conjugué au présent progressif
Shinshutsu wo ukeiremasu
J'accepterai la proposition.
Acceptez la commande.
- 申出 - signifie "offre" ou "proposition".
- を - particule qui indique l'objet de la phrase.
- 受け入れます - signifie "accepter" ou "recevoir".