Traduction et signification de : 受ける - ukeru

Se você já estudou japonês, certamente se deparou com o verbo 受ける (うける), uma daquelas palavras que parece simples, mas carrega uma variedade de significados e usos no dia a dia. Neste artigo, vamos mergulhar na etimologia, pictograma e curiosidades dessa palavra versátil, além de explorar como ela é aplicada em situações cotidianas. Se você quer entender melhor como usar 受ける em contextos como provas, danos ou até mesmo popularidade, continue lendo—e aproveite para anotar algumas frases para seu Anki ou programa de memorização espaçada.

Etimologia e Pictograma de 受ける

le Kanji é composto por dois elementos: 爪 (tsume), que representa uma mão estendida, e 又 (mata), que simboliza outra mão. Juntos, eles formam a ideia de "receber" ou "aceitar" algo que está sendo passado adiante. Essa imagem visual ajuda a entender por que 受ける está ligado a ações como pegar uma bola, aceitar uma lição ou até mesmo sofrer danos—afinal, tudo isso envolve "receber" algo de alguém ou de alguma situação.

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 受付 (うけつけ) (recepção) e 受験 (じゅけん) (prestar um exame), reforçando a ideia de aceitação ou passagem por algo. Se você já fez um teste como o JLPT, por exemplo, provavelmente ouviu alguém dizer 試験を受ける (しけんをうける)—literalmente, "receber a prova".

Usos Comuns e Nuances de 受ける

Le verbe 受ける é um coringa no japonês. Ele pode significar desde "pegar uma bola" (ボールを受ける) até "passar por uma experiência difícil" (ダメージを受ける). No mundo dos estudos, é comum ouvir 授業を受ける (assistir a uma aula), enquanto no trabalho você pode 注文を受ける (aceitar um pedido). A flexibilidade dessa palavra a torna essencial para qualquer estudante do idioma.

Um uso interessante—e que muitas vezes confunde iniciantes—é quando 受ける aparece no sentido de "fazer sucesso" ou "ser bem recebido". Por exemplo, se alguém diz 彼のジョークは受けた (かれのジョークはうけた), significa que a piada dele foi um sucesso. Essa nuance mostra como o japonês consegue transformar um verbo aparentemente simples em algo cheio de camadas.

Conseils pour Mémoriser et Curiosités

Une façon efficace de retenir 受ける é associá-la a situações onde algo é "recebido"—seja um objeto físico, uma experiência ou até mesmo uma reação emocional. Imagine-se em um jogo de beisebol: quando a bola vem na sua direção, você ボールを受ける. Se leva um tombo, 怪我を受ける (けがをうける). E se conta uma piada e todo mundo ri? 大受けした (おおうけした)—ou seja, foi um sucesso!

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas, como 人気を受ける (にんきをうける) (ganhar popularidade) ou 検査を受ける (けんさをうける) (fazer um exame médico). Essas combinações são tão comuns que, uma vez memorizadas, você naturalmente começará a reconhecer o verbo em diferentes contextos. E se quiser um desafio, tente criar suas próprias frases usando situações do seu cotidiano—é a melhor forma de internalizar o vocabulário.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 受ける

  • 受ける - Presente positivo masu form
  • 受けられる - Potentiel
  • 受けた - Passé positif
  • 受けない - Negativo presente
  • 受けたい - Forma do desejo
  • 受けて - forme impérative

Synonymes et similaires

  • 受け取る (ukeru tooru) - Receber, receber algo que foi dado
  • 受け入れる (ukeireru) - Aceitar, admitir algo
  • 受け止める (uketomeru) - Parar algo que está vindo, absorver uma ideia ou emoção
  • 受け継ぐ (uketsugu) - Heranças, passar algo de uma geração para outra
  • 受け付ける (uketsukeru) - Receber ou aceitar um pedido ou solicitação
  • 受ける (ukeru) - Receber, pode se referir a experiências ou tratamento
  • 受けさせる (ukesasero) - Permitir que alguém receba ou experiencie algo
  • 受け身を取る (ukemi o toru) - Adotar uma postura passiva ou defensiva
  • 受け流す (ukenagasu) - Desviar ou ignorar uma crítica ou ofensa
  • 受け容れる (ukeireru) - Aceitar, geralmente referindo-se a algo mais em um sentido emocional ou espiritual

Mots associés

引き受ける

hikiukeru

empreender; assumir; assumir o controle; ser responsável; garantir; contrair (doença)

免除

menjyo

exemption; exonération; décharge

申し込む

moushikomu

demande; faire une demande; demander en mariage); offre (médiation); faire une ouverture (de paix); lancer un défi; loger (objections); solliciter (une entrevue); signer; Réserve; Réserve

恵み

megumi

bénédiction

見える

mieru

être vu; être en vue; rechercher; sembler; apparaître

賄う

makanau

conseiller; fournir des repas; payer

報告

houkoku

rapport; information

負傷

fushou

lésion; blesser

吃驚

bikkuri

être surpris; être étonné; avoir peur; étonnement

非難

hinan

défaut; attaque; critique

受ける

Romaji: ukeru
Kana: うける
Type : verbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : accomplir; accepter; Catch (leçon, test, dommage); passer à côté; expérimenter; Prendre (par exemple, une balle); devenir populaire.

Signification en anglais: to undertake;to accept;to take (lesson test damage);to undergo;to experience;to catch (e.g. a ball);to become popular

Définition : Receba coisas e influências de outras pessoas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (受ける) ukeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (受ける) ukeru:

Exemples de phrases - (受ける) ukeru

Voici quelques phrases d'exemple :

レッスンを受けるのは楽しいです。

Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu

Fazer aulas é divertido.

É divertido ter lições.

  • レッスン (Ressun) - Aula
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 受ける (ukeru) - Receber, tomar
  • のは (nowa) - Particule de sujet
  • 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
  • です (desu) - Partícula de finalização
同等の扱いを受ける権利がある。

Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru

Tout le monde a le droit de recevoir un traitement égal.

Il existe un droit d'être traité de manière égale.

  • 同等の - signifie "pareil" ou "équivalent".
  • 扱い - signifie "traitement" ou "manière de gérer quelque chose ou quelqu'un".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 受ける - verbe qui signifie "recevoir".
  • 権利 - signifie "droit" ou "privilège".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

Recevoir des bénédictions est une chance.

C'est la chance de bénéficier.

  • 恩恵 - avantage, grâce
  • を - Complément d'objet direct
  • 受ける - Recevoir, accepter
  • こと - substantifieur de verbes
  • は - particule de thème
  • 幸運 - sorte, bonheur
  • な - adjectif qui indique un état
  • こと - substantifieur de verbes
  • です - Verbe être au présent
悪者はいつか報いを受ける。

Warumono wa itsuka mukui o ukeru

Les méchants paieront un jour.

  • 悪者 (warumono) - signifie "méchant" ou "mauvaise personne"
  • は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • いつか (itsuka) - "un jour" ou "à un moment donné"
  • 報い (mukui) - signifie "récompense" ou "punition"
  • を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
  • 受ける (ukeru) - signifie "recevoir" ou "souffrir"
私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

Eu pretendo assumir esse trabalho.

Vou aceitar esse trabalho.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • その (sono) - démonstratif qui signifie "celui"
  • 仕事 (shigoto) - substantif signifiant "travail"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "trabalho"
  • 引き受ける (hikiukeru) - verbo que significa "assumir" ou "aceitar"
  • つもり (tsumori) - expression indiquant l'intention de faire quelque chose
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique une façon de parler polie ou respectueuse
罰を受けることは避けたいです。

Batsu wo ukeru koto wa saketai desu

Je veux éviter d'être puni.

  • 罰を受ける - Recevoir une punition
  • こと - Article indiquant que le mot précédent est un nom
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 避けたい - vouloir éviter
  • です - Particule indiquant la formalité de la phrase
診察を受ける必要があります。

Shinsatsu wo ukeru hitsuyou ga arimasu

Você precisa ter uma consulta.

  • 診察 - consulta médica
  • を - Complément d'objet direct
  • 受ける - receber
  • 必要 - nécessaire
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
講義を受けることは大切です。

Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu

É importante assistir às aulas.

É importante fazer uma palestra.

  • 講義 - palestra, aula
  • を - Complément d'objet direct
  • 受ける - receber, assistir
  • こと - Chose, fait
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
私は明日手術を受けます。

Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu

Eu farei uma cirurgia amanhã.

Vou fazer uma cirurgia amanhã.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 明日 (ashita) - adverbe qui signifie "demain"
  • 手術 (shujutsu) - substantivo que significa "cirurgia"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 受けます (ukemasu) - verbo que significa "receberá" ou "passará por"
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Je ferai de mon mieux pour faire le travail qui m'a été confié.

Je ferai de mon mieux pour faire le travail qui m'a été confié.

  • 依頼 - Commande, demande
  • を - Complément d'objet direct
  • 受けた - reçu (passé du verbe 受ける -) recevoir)
  • 仕事 - travail
  • を - Complément d'objet direct
  • 全力で - de tout son effort, de toute sa force
  • こなします - réaliser, accomplir (verbe こなす)

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

痛める

itameru

blesser; blesser; causer de la douleur; inquiétude; déranger; affliger; être attristé par

代える

kaeru

remplacer; échange; remplacer; remplacer

偏る

katayoru

être biaisé; s'appuyer; être partiel; avoir des préjugés; maigre; être biaisé.

げっそり

gessori

être découragé; perdre du poids

受け付ける

uketsukeru

Être accepté; Recevoir (une inscription)