Traduction et signification de : 取る - toru

A palavra japonesa 「取る」 (toru) é um verbo multifacetado com uma ampla gama de significados no cotidiano, essencial para qualquer estudante de japonês. A etimologia da palavra remonta ao verbo japonês antigo 「執る」 (toru), que indicava ações de pegar, tomar ou segurar. Com o passar do tempo, essa forma evoluiu para 「取る」, adaptando-se à linguagem moderna com nuances adicionais.

Na língua japonesa atual, 「取る」 abrange uma variedade de significados dependendo do contexto em que é utilizado. Aqui estão alguns dos contextos mais comuns onde essa palavra pode aparecer:

  • **Pegar ou segurar:** Quando alguém segura um objeto fisicamente.
  • **Obter ou ganhar:** Utilizado para ação de conseguir algo, como um prêmio.
  • **Remover:** Como na ação de tirar algo, seja fisicamente ou de uma situação.
  • **Tirar fotos:** No contexto fotográfico, 「写真を取る」 (shashin wo toru) significa tirar uma foto.

A origem cultural do uso do verbo 「取る」 também é notável. No Japão, a ação de tomar ou pegar algo tem conotações de diligência e esforço, refletindo a cultura japonesa de atenção aos detalhes e cuidado. Isso se reflete na variedade de expressões idiomáticas que utilizam 「取る」, mostrando a importância de obter ou realizar algo com esmero. Além disso, a versatilidade do verbo também destaca a adaptabilidade da linguagem japonesa em adotar significados múltiplos a partir de um único termo.

Apesar de sua simplicidade aparente, 「取る」 possui uma grande profundidade de significado e uso, demonstrando a riqueza e complexidade do idioma japonês. Ao entender as diversas aplicações dessa palavra, o estudante não só melhora seu vocabulário, mas também ganha insights culturais sobre a importância que o ato de pegar e obter possui na sociedade japonesa. Como tal, 「取る」 é uma porta de entrada para uma compreensão mais ampla do japonês, tanto linguística quanto culturalmente.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 取る

  • 取る - forme de dictionnaire
  • 取ります - Forma de polite
  • 取った - forme Passée
  • 取れる - forme potentielle
  • 取りたい - Forme souhaitée

Synonymes et similaires

  • 捕る (toru) - capturar, pegar (geralmente usada para animais ou objetos)
  • 採る (toru) - coletar, selecionar (geralmente usada para recursos naturais ou amostras)
  • 拾う (hirou) - pegar, recolher (geralmente usada para objetos que estão no chão)
  • 収める (osameru) - armazenar, obter (refere-se a colocar algo em um lugar, como dinheiro)
  • 撮る (toru) - fotografar, filmar (geralmente usada em contextos de imagem)
  • 取り上げる (toriageru) - levantar, tomar de volta (geralmente em um contexto de discussão ou prioridade)
  • 取り込む (torikomu) - incorporar, aceitar (geralmente usada para incorporar informações ou pessoas)
  • 取り扱う (toriatsukau) - manipular, tratar (uso de itens ou pessoas de forma específica)
  • 取り戻す (torimodosu) - recuperar (geralmente usado para objetos ou estados perdidos)
  • 取り消す (torikesu) - cancelar (geralmente usado em contextos de promessas ou ordens)
  • 取り引きする (torihiki suru) - negociar (envolve a troca de bens ou serviços)
  • 取り立てる (toritateru) - cobrar (geralmente usado para dívidas)
  • 取り巻く (torimaku) - cercar, envolver (geralmente usado para descrever algo que rodeia)
  • 取り次ぐ (toritsugu) - transmitir, intermediar (geralmente usado para mensagens ou informações)
  • 取り替える (tori kaeru) - substituir (geralmente refere-se a trocar um item por outro)
  • 取り決める (torikimeru) - decidir, acordar (geralmente usado em contextos de acordo)
  • 取り囲む (torikakomu) - cercar (geralmente usado para descrever uma situação de alvos ou pessoas ao redor)
  • 取り組む (torikumu) - trabalhar em conjunto, se empenhar (geralmente usada para projetos ou questões sociais)
  • 取り調べる (torishiraberu) - investigar (geralmente usado em contexto policial)
  • 取り出す (toridasu) - extrair, tirar de dentro (geralmente usado para pegar algo que estava guardado)
  • 取り寄せる (toriyoseru) - encomendar, solicitar (geralmente usado para itens que não estão disponíveis localmente)
  • 取り付ける (toritsukeru) - instalar (geralmente usado para dispositivos ou acessórios)
  • 取り払う (toriharau) - remover, limpar (geralmente usado para objetos indesejados)
  • 取り換える (torikaeru) - trocar (geralmente usado em contextos de substituição de peças ou itens)
  • 取り違える (tori chigaeru) - confundir, trocar (geralmente usado para descrever enganos entre itens ou pessoas)

Mots associés

引き取る

hikitoru

reprendre le contrôle; prendre en charge; se retirer dans un endroit privé

乗っ取る

nottoru

capture; occuper; usurper

書き取る

kakitoru

pour écrire; dicter; prendre des notes

受け取る

uketoru

recevoir; obtenir; accepter; prendre; interpréter; comprendre

パス

pasu

chemin; passes (dans les jeux)

トーン

to-n

tom

歩む

ayumu

marcher; marcher

あべこべ

abekobe

contraire; contraire; inverse

サボる

saboru

Sois sincère; être oisif; sabotage pour lenteur

カット

kato

couper; Coupe

取る

Romaji: toru
Kana: とる
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : prendre; prendre; récolter; gagner; choisir

Signification en anglais: to take;to pick up;to harvest;to earn;to choose

Définition : Levantar ou alcançar algo usando as mãos ou ferramentas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (取る) toru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (取る) toru:

Exemples de phrases - (取る) toru

Voici quelques phrases d'exemple :

天下を取る

Tenka wo toru

Conquistar o mundo.

Pegue o mundo

  • 天下 - significa "o mundo" ou "toda a nação"
  • を - Partitre de l'objet
  • 取る - significa "tomar", "conquistar" ou "ganhar"
この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

Des mesures urgentes doivent être prises concernant ce problème.

Il est nécessaire de prendre des mesures contre ce problème immédiatement.

  • この問題に対する措置 - mesures par rapport à ce problème
  • を - Partitre de l'objet
  • 早急に - immédiatement
  • 取る - prendre, adopter
  • 必要があります - Il est nécessaire
書き取ることは大切です。

Kakitoru koto wa taisetsu desu

Escrever é importante.

  • 書き取る - verbo que significa "escrever" ou "anotar"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • は - partícula que indica o tema da frase, neste caso "escrever" ou "anotar"
  • 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • です - verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade da frase
箇条書きでメモを取るのが好きです。

Gajōgaki de memo wo toru no ga suki desu

J'aime faire des notes sous forme de liste.

J'aime faire des notes en puces.

  • 箇条書き (kajōgaki) - liste à puces
  • で (de) - particule qui indique le moyen ou la méthode utilisée
  • メモ (memo) - note, enregistrement écrit
  • を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 取る (toru) - prendre, prendre, faire une annotation
  • の (no) - Article 1Titre indiquant la possession ou l'attribution.
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 好き (suki) - aimer, avoir affinité
  • です (desu) - Verbo être au présent de l'indicatif formal
賠償を受け取る権利があります。

Baishou wo uketoru kenri ga arimasu

Vous avez le droit de recevoir une indemnisation.

  • 賠償 - compensação
  • を - Partitre de l'objet
  • 受け取る - receber
  • 権利 - direito
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

J'ai pris la brochure distribuée.

  • 配布された - distribuído
  • チラシ - panfleto
  • を - Partitre de l'objet
  • 手に取った - pris la main
彼は馴れ馴れしい態度を取った。

Kare wa narenarenashii taido o totta

Il adopta une attitude familière.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 馴れ馴れしい - Adjectif japonais signifiant "familier" ou "intime" dans un sens négatif, comme quelque chose de trop familier ou d'envahissant.
  • 態度 - Nom japonais signifiant "attitude" ou "comportement"
  • を - particule d'objet indiquant l'objet direct de la phrase
  • 取った - Verbe japonais au passé signifiant « pris » ou « adopté »
通知を受け取りました。

Tsūchi o uketorimashita

J'ai reçu une notification.

J'ai reçu la notification.

  • 通知 (tsūchi) - notificação
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 受け取りました (uketorimashita) - recebeu
私は受身の姿勢を取ります。

Watashi wa ukemi no shisei o torimasu

Eu assumo a postura de recepção.

Eu tomo uma postura passiva.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 受身 (ukemi) - substantivo que significa "posição defensiva" ou "posição de recepção"
  • の (no) - partícula que indica a relação de posse ou atribuição, neste caso, "da posição defensiva"
  • 姿勢 (shisei) - substantivo que significa "postura" ou "atitude"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "adotar"
  • 取ります (torimasu) - verbo que significa "adotar" ou "assumir"
用紙を取ってください。

Yōshi o totte kudasai

Veuillez obtenir une feuille de papier.

Veuillez obtenir le papier.

  • 用紙 - papel
  • を - Partitre de l'objet
  • 取って - pegar
  • ください - s'il vous plaît, donnez-moi

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

取る