Traduction et signification de : 取り組む - torikumu
A palavra japonesa 取り組む (とりくむ) é um verbo que carrega um significado profundo e prático no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns de 取り組む, além de dicas para memorizá-la corretamente.
Enquanto muitas palavras japonesas têm traduções diretas em português, 取り組む vai além de uma simples equivalência. Ela reflete uma mentalidade de dedicação e enfrentamento de desafios, algo valorizado na sociedade japonesa. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar não apenas a tradução, mas também o contexto cultural que torna essa palavra tão especial.
O significado e os usos de 取り組む
取り組む é frequentemente traduzido como "enfrentar", "dedicar-se a" ou "empenhar-se em". Diferente de verbos mais genéricos, ele implica um esforço contínuo e focado em algo desafiador. Por exemplo, pode ser usado para descrever alguém que está trabalhando duro em um projeto importante ou estudando para um exame difícil.
No ambiente corporativo japonês, é comum ouvir frases como 新しいプロジェクトに取り組んでいる (Estou me dedicando a um novo projeto). Esse uso demonstra não apenas ação, mas também persistência. A palavra aparece em contextos acadêmicos, esportivos e até pessoais, sempre com essa nuance de comprometimento intenso.
A origem e a estrutura de 取り組む
Etimologicamente, 取り組む é formado pelos kanjis 取 (tomar) e 組 (grupo, unir), sugerindo a ideia de "agarrar algo e trabalhar em conjunto". Essa composição reflete bem o significado atual, já que envolve tanto a ação inicial de enfrentar um desafio quanto o processo contínuo de lidar com ele.
Curiosamente, o verbo nem sempre teve o mesmo sentido. No período Edo, era mais associado a luta corporal, como no sumô. Com o tempo, o significado se expandiu para abranger qualquer tipo de empenho sério. Essa evolução mostra como a língua japonesa adapta palavras para refletir mudanças sociais.
Dicas para memorizar e usar 取り組む
Uma maneira eficaz de fixar 取り組む é associá-la a situações que exigem esforço prolongado. Pense em tarefas que você não pode resolver rapidamente, como aprender um instrumento musical ou dominar um software complexo. Esses são cenários perfeitos para aplicar o verbo.
Outra dica é observar seu uso em dramas e animes japoneses, onde frequentemente aparece em diálogos sobre superação. Ouvir a palavra em contexto ajuda a internalizar não apenas seu significado, mas também a entonação correta. Repetir frases como 毎日日本語の勉強に取り組んでいます (Estou me dedicando aos estudos de japonês todos os dias) pode solidificar o aprendizado.
A importância cultural de 取り組む
No Japão, o conceito por trás de 取り組む vai além da linguagem - é um valor social. A ideia de perseverar diante de obstáculos está enraizada em filosofias como o bushido e na ética de trabalho japonesa. Empresas e escolas frequentemente incentivam essa mentalidade, o que explica a ubiquidade do termo.
Esse verbo também reflete como os japoneses veem o processo de melhoria contínua (kaizen). Não se trata apenas de começar algo, mas de manter um engajamento constante. Entender essa nuance pode ajudar estudantes de japonês a usarem a palavra de forma mais autêntica, aproximando-se da maneira como os nativos a empregam no dia a dia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 取り組む
- 取り組む - forme ます
- 取り組みます - ます forme du présent
- 取り組ませる - forme causative
- 取り組まれる - forme passive
- 取り組める - forme potentielle
Synonymes et similaires
- 取り組み (torikumi) - Effort, entreprise ou projet dans lequel on est impliqué.
- 取りかかる (torikakaru) - Commencer à faire quelque chose, commencer un travail.
- 取りかかり (torikakari) - Le début ou l'approche d'une tâche.
- 取り掛かる (torikakaru) - Commencer ou débuter à travailler sur quelque chose.
- 取り組みます (torikumimasu) - Forme polie de dire qu'on s'engage dans un effort.
- 取り組みましょう (torikumimashou) - Engageons-nous dans un effort ou un projet ensemble.
- 取り組んで (torikunde) - Être impliqué ou engagé dans une activité.
- 取り組んでいる (torikunde iru) - Indique que quelqu'un est actuellement engagé dans un effort.
- 取り組んでいます (torikunde imasu) - Forme polie qui indique qu'une personne est impliquée dans une tâche.
- 取り組んでいる人 (torikunde iru hito) - Personne impliquée dans un projet ou un effort.
- 取り組んでいる人たち (torikunde iru hitotachi) - Groupe de personnes engagées dans un effort.
- 取り組んでいる方 (torikunde iru kata) - Personne impliquée dans un projet (forme respectueuse).
- 取り組んでいる方々 (torikunde iru katagata) - Groupe de personnes dans une situation similaire, respectueux.
- 取り組むこと (torikumu koto) - L'action de s'engager ou de s'impliquer dans quelque chose.
Mots associés
tsutomeru
servir; remplir un poste ; servir sous; aspirer; aspirer; être diligent; jouer le rôle de); travaille pour)
Romaji: torikumu
Kana: とりくむ
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : affronter; combattre; s'engager dans un combat
Signification en anglais: to tackle;to wrestle with;to engage in a bout;to come to grips with
Définition : Affronter sérieusement une tâche ou un problème spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (取り組む) torikumu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (取り組む) torikumu:
Exemples de phrases - (取り組む) torikumu
Voici quelques phrases d'exemple :
Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu
Travailler avec enthousiasme est la clé du succès.
- 熱意 (netsui) - enthousiasme, passion
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 持って (motte) - ayant, possédant
- 取り組む (torikumu) - aborder, traiter
- こと (koto) - Chose, fait
- が (ga) - particule de sujet
- 成功 (seikou) - succès
- の (no) - Certificado de posse
- 鍵 (kagi) - clé
- です (desu) - Verbo "être" au présent
Majime ni torikumimashou
Approchez-nous sérieusement.
Travaillons sérieusement.
- 真剣に - sérieusement
- 取り組み - substantif qui signifie "approche", "manière de traiter quelque chose"
- ましょう - verbe auxiliaire indiquant une action future, dans ce cas, "nous allons faire"
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
Mon département travaille sur un nouveau projet.
- 私の部門 - "Watashi no bumon" signifie "mon département" en japonais.
- は - "wa" est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 新しい - "atarashii" signifie "nouveau" en japonais.
- プロジェクト - "purojekuto" est un mot japonais qui signifie "projet".
- に - "ni" est une particule grammaticale japonaise qui indique la direction ou la cible d'une action.
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" est une forme verbale en japonais qui signifie "nous travaillons dur".
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
kabuseru
couverture (avec quelque chose); Placer quelque chose (avec un métal); perdre ou tirer un liquide (dans quelque chose); porter (une personne avec une culpabilité)