Traduction et signification de : 及び - oyobi
Le mot japonais 及び (および) est un terme essentiel pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue, en particulier dans des contextes formels ou écrits. Si vous vous êtes déjà demandé quel est son sens, sa traduction ou comment l'utiliser correctement, cet article va tout éclaircir. Ici, nous allons explorer depuis l'origine jusqu'à des conseils pratiques pour la mémorisation, toujours en nous basant sur des sources fiables comme le dictionnaire Suki Nihongo.
Le mot 及び signifie « et » en japonais, et se traduit par « et » en français.
En français, 及び peut être traduit par "et" ou "ainsi que", mais son utilisation est plus spécifique que le simple と ou や. Il apparaît souvent dans des documents, des contrats ou des textes nécessitant une certaine formalité, reliant des éléments d'une liste de manière plus solennelle. Par exemple, dans des règles ou des lois, il est courant de voir des phrases comme "A, B 及び C" pour énumérer des éléments sans perdre le ton sérieux.
Une curiosité intéressante est que, bien que 及び soit formel, il n'est pas pour autant archaïque. Les étudiants en japonais ont tendance à le rencontrer dans des matériaux académiques ou des manuels techniques, où la clarté et la précision sont prioritaires. Si vous apprenez la langue pour des affaires ou des études, il vaut la peine de prêter attention à ce mot.
Origine et écriture de 及び
La composition de 及び vient des kanjis 及 (atteindre, atteindre) et び (suffixe verbal), suggérant l'idée de "atteindre quelque chose de supplémentaire". Cette construction reflète bien son rôle dans la langue : inclure des éléments dans une séquence logique. Contrairement à "et", qui est polyvalent, 及び a une utilisation plus restreinte et élégante.
Il convient de noter que, dans l'écriture, le kanji 及 est le même que celui utilisé dans des mots comme 及ぼす (affecter) ou 普及 (diffusion). Si vous avez déjà étudié ces termes, vous pouvez les associer pour mémoriser 及び plus facilement. Cette connexion aide non seulement à ancrer le sens, mais aussi à mémoriser l'écriture correcte.
Quand et comment utiliser 及び dans la vie quotidienne ?
Bien qu'il soit plus courant à l'écrit, 及び apparaît également dans des discours formels, comme des conférences ou des déclarations officielles. Une erreur fréquente parmi les apprenants est de l'utiliser à la place de と dans des conversations informelles, ce qui semble artificiel. Imaginez dire "pain 及び beurre" au petit-déjeuner – cela ne sonnerait définitivement pas naturel !
Pour pratiquer, un conseil est de créer des flashcards avec des phrases réelles, comme des extraits de journaux ou des contrats simplifiés. Le contexte est crucial : observez comment 及び apparaît dans des textes juridiques ou techniques et essayez de recréer des structures similaires. Avec le temps, vous développerez une intuition naturelle sur quand (et quand non) l'utiliser.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- および (oyobi) - et en outre (utilisé dans des contextes formels)
- かつ (katsu) - et, en plus de (utilisé dans des contextes formels et juridiques)
- 並びに (naraびni) - et, ainsi que (utilisé dans des documents officiels)
- また (mata) - aussi, en plus
- 同様に (dōyōni) - de la même manière, également (indique une similarité)
Romaji: oyobi
Kana: および
Type : ensemble de particules de liaison
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : C'est; comme ça
Signification en anglais: and;as well as
Définition : Il a un sens qui dépasse la portée et l'étendue des choses et, par conséquent, les objets et événements se déploient.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (及び) oyobi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (及び) oyobi:
Exemples de phrases - (及び) oyobi
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: ensemble de particules de liaison
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : ensemble de particules de liaison
