Traduction et signification de : 原稿 - genkou
A palavra japonesa 原稿 (げんこう, genkō) é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem trabalha com escrita, edição ou produção de conteúdo. Se você já se perguntou o que significa essa palavra, como usá-la corretamente ou até mesmo qual a sua origem, este artigo vai te ajudar a entender tudo isso de forma clara e prática.
Além de explorar o significado e a tradução de 原稿, vamos ver como ela é usada em diferentes contextos, desde situações profissionais até conversas informais. Se você estuda japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender essa palavra pode ser um passo importante para expandir seu vocabulário e melhorar sua compreensão do idioma.
O significado e uso de 原稿 (げんこう)
原稿 (genkō) é uma palavra japonesa que significa "manuscrito" ou "rascunho". Ela é usada para se referir a textos escritos à mão ou digitados que ainda não foram finalizados ou publicados. No contexto profissional, é comum ouvir essa palavra em editoras, redações de jornais e até mesmo em ambientes acadêmicos.
Um exemplo simples de uso seria: um escritor que entrega seu 原稿 para um editor revisar antes da publicação. Da mesma forma, estudantes podem usar o termo ao se referir a trabalhos ou dissertações que ainda estão em fase de elaboração. A palavra carrega uma noção de algo que está em processo, ainda não concluído.
A origem e composição de 原稿
A palavra 原稿 é formada por dois kanjis: 原 (gen), que significa "original" ou "fonte", e 稿 (kō), que pode ser traduzido como "rascunho" ou "esboço". Juntos, eles reforçam a ideia de um texto em sua forma inicial, antes de passar por revisões ou edições.
Embora não haja registros exatos de quando o termo surgiu, seu uso se consolidou no período moderno, especialmente com o crescimento da indústria editorial no Japão. A palavra é frequentemente associada a contextos formais, mas também aparece em situações do dia a dia, como quando alguém comenta que está "trabalhando no 原稿" de um projeto pessoal.
Como 原稿 é percebido na cultura japonesa
No Japão, 原稿 tem uma conotação de trabalho em progresso, algo que ainda pode ser aprimorado. Muitos escritores e artistas valorizam essa fase do processo criativo, pois é quando as ideias começam a tomar forma. Em alguns círculos literários, compartilhar um 原稿 com colegas para feedback é uma prática comum e respeitada.
Além disso, a palavra aparece com frequência em mangás e light novels, onde os autores costumam mencionar seus prazos de entrega de 原稿 para as editoras. Esse aspecto cultural mostra como o termo está enraizado não só na língua, mas também nas profissões criativas do país.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 原稿 (Genkō) - Manuscrit, brouillon ou version préliminaire d'un texte.
- 草稿 (Sōkō) - Esquisse ou ébauche, généralement une version initiale.
- 下書き (Shitagaki) - Ébauche ou brouillon, se référant à la première phase d'un texte.
- 原稿用紙 (Genkō yōshi) - Papier utilisé pour écrire des manuscrits, avec un format spécifique pour la rédaction de textes.
- 手稿 (Shukō) - Manuscrit écrit à la main, une version non imprimée d'un texte.
- 筆記 (Hikki) - Acte d'écrire, que ce soit à la main ou à la machine, généralement utilisé pour se référer à des notes.
- 筆記体 (Hikkitai) - Style d'écriture manuscrite, comme l'italique.
- 著作 (Chosaku) - Œuvre écrite, cela se réfère généralement à une œuvre de l'auteur. (comme des livres ou des articles).
- 著者 (Chosha) - Auteur, la personne qui écrit ou crée une œuvre.
- 作品 (Sakuhin) - Travail ou création artistique, cela peut inclure divers genres comme la littérature, l'art, etc.
- 文章 (Bunshō) - Texte ou écriture en général, y compris essais et narrations.
- 論文 (Ronbun) - Article académique ou dissertation, généralement dans le contexte de recherche.
- 詩 (Shi) - Poésie, forme littéraire qui exprime des sentiments à travers des vers.
- 小説 (Shōsetsu) - Romance ou fiction, une longue narration.
- 戯曲 (Gikyoku) - Pièce de théâtre, un script pour une présentation théâtrale.
- マニュアル (Manyuaru) - Manuel, guide d'instructions.
- ドキュメント (Dokyumento) - Document, un enregistrement écrit d'informations.
- レポート (Repōto) - Rapport, documentation sur une recherche ou une étude.
- プレゼンテーション (Purezentēshon) - Présentation, une exposition orale d'un sujet, généralement avec un support visuel.
Romaji: genkou
Kana: げんこう
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : manuscrito; cópia
Signification en anglais: manuscript;copy
Définition : Un manuscrit est un premier brouillon ou un brouillon incomplet d'un texte ou d'une œuvre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (原稿) genkou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (原稿) genkou:
Exemples de phrases - (原稿) genkou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
Ce manuscrit n'est pas encore complet.
Ce manuscrit n'est pas encore achevé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 原稿 - nom masculin signifiant "manuscrit" ou "brouillon"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- まだ - adverbe signifiant "encore" ou "pas encore".
- 完成 - substantif qui signifie "conclusion" ou "finalisation"
- して - Le verbe "suru" (faire) à l'infinitif n'a pas de forme de gérondif en portugais.
- いません - forme négative du verbe "aru" (exister) au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif