Traduction et signification de : 印鑑 - inkan
Si vous avez déjà eu besoin de signer un document officiel au Japon, vous vous êtes probablement retrouvé face au mot 印鑑 (いんかん). Ce petit objet, qui peut sembler n'être qu'un tampon ou un sceau, porte un poids culturel et bureaucratique énorme dans le pays. Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation quotidienne et l'origine de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser et des curiosités qui le rendent si spécial. Si vous étudiez le japonais, ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples de phrases prêtes à être incluses dans votre Anki pour booster vos études.
Étymologie et écriture de 印鑑
Le mot 印鑑 est composé de deux kanjis : 印, qui signifie "sceau" ou "marque", et 鑑, qui peut être traduit par "miroir" ou "modèle". Ensemble, ils forment le concept d'un objet qui sert de marque officielle, quelque chose qui authentifie des documents et des identités. Le premier kanji, 印, est souvent utilisé dans des mots liés à l'impression ou à la certification, comme 印刷 (いんさつ - impression) ou 印紙 (いんし - timbre fiscal). Quant au second, 鑑, il apparaît dans des termes tels que 鑑定 (かんてい - évaluation) ou 宝鑑 (ほうかん - catalogue de trésors), renforçant l'idée de quelque chose qui sert de référence.
Il convient de noter que, bien que de nombreuses personnes associent 印鑑 uniquement au tampon physique, le terme peut également faire référence à l'acte de tamponner ou même à l'enregistrement officiel de ce sceau. Au Japon, avoir un 印鑑 enregistré à la mairie (appelé 実印 - じついん) est essentiel pour des transactions importantes, comme l'achat d'un bien immobilier ou l'ouverture d'une entreprise. Sans lui, vous ne pouvez tout simplement pas effectuer certaines démarches administratives.
Utilisation et importance culturelle
Au Japon, le 印鑑 n'est pas seulement un objet fonctionnel - il fait partie intégrante de l'identité d'une personne ou d'une entreprise. Contrairement à l'Occident, où les signatures manuscrites sont la norme, les Japonais font davantage confiance aux sceaux personnels. Imaginez devoir acheter une voiture et, au lieu de signer une multitude de papiers, vous tamponnez simplement votre 印鑑 à quelques endroits spécifiques. Cela semble simple, mais ce petit détail fait toute la différence dans la rapidité des processus bureaucratiques.
Curieusement, il existe différents types d'印鑑 pour différentes situations. Le déjà mentionné 実印 est le plus important, utilisé pour des documents officiels. Le 銀行印 (ぎんこういん) est spécifique aux transactions bancaires, et le 認印 (みとめいん) sert pour des situations quotidiennes, comme confirmer la réception d'un paquet. Perdre un 実印 peut être un cauchemar, car le remplacer implique une série de démarches légales. C'est pourquoi de nombreux Japonais conservent leurs sceaux les plus importants dans des coffres ou des endroits sûrs.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Si vous essayez de mémoriser le mot 印鑑, un bon conseil est d'associer le kanji 印 à quelque chose étant pressé contre un papier, car son pictogramme évoque une main (厂) appuyant quelque chose vers le bas (丨). Quant à 鑑, vous pouvez le retenir grâce au radical de métal (金), car de nombreux sceaux anciens étaient fabriqués en bronze ou en d'autres métaux. Une autre stratégie consiste à créer une phrase comme "L'INstrument KANonique pour prouver qui vous êtes", en jouant avec la lecture いんかん.
Une curiosité peu connue est que, pendant la période Edo, les samouraïs utilisaient des 印鑑 avec des dessins élaborés pour démontrer leur statut et leur autorité. Certains avaient même des sceaux avec des symboles de clans ou de petites œuvres d'art sculptées à la base. De nos jours, il est courant d'offrir des 印鑑 personnalisés aux nouveaux diplômés ou aux nouveaux entrepreneurs, souvent fabriqués à partir de matériaux nobles tels que l'ivoire ou des bois rares. Alors, avez-vous déjà pensé à quel serait le design du vôtre ?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 判子 (hanko) - Tampon ou sceau utilisé comme signature
- 実印 (jitsuin) - Sceau enregistré officiellement pour documents légaux
- 印章 (inshou) - Tout type de sceau ou de tampon, généralement de manière plus générique.
- 印 (in) - Impression ou marque, peut se référer à des sceaux de manière plus large.
- 朱肉 (shuniku) - Encres rouges utilisés pour les tampons ou les sceaux
- 印鑑証明書 (inkan shoumeisho) - Certificat prouvant l'authenticité du sceau utilisé
Romaji: inkan
Kana: いんかん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : timbre; timbre
Signification en anglais: stamp;seal
Définition : Un timbre est utilisé pour vérifier l'identité en tamponnant un sceau sur un document.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (印鑑) inkan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (印鑑) inkan:
Exemples de phrases - (印鑑) inkan
Voici quelques phrases d'exemple :
Inkan wa taisetsu na mono desu
Le tampon est une chose importante.
Le sceau est important.
- 印鑑 - signifie "tampon" ou "sceau" en japonais.
- は - particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le thème de la phrase.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux" en japonais.
- な - particule d'adjectif en japonais, utilisée pour modifier le nom.
- もの - signifie « chose » ou « objet » en japonais.
- です - verbe être/estar en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une situation actuelle.
Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu
Mon sceau est important.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- の - particule japonaise indiquant la possession, équivalent au "de" en portugais
- 印鑑 - Mot japonais signifiant "timbre" ou "sceau"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 大切 - Adjectif japonais signifiant "important" ou "précieux"
- な - particule japonaise indiquant un adjectif
- もの - "coisa" se traduz para "chose" en français
- です - verbe japonais qui indique "être" ou "être", au présent