Traduction et signification de : 協議 - kyougi

A palavra japonesa 協議[きょうぎ] é um termo que aparece frequentemente em contextos formais e profissionais, mas também pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel em situações específicas. Se você já se deparou com essa palavra em documentos, reuniões ou até mesmo em animes, este guia vai esclarecer suas principais dúvidas.

Significado e tradução de 協議[きょうぎ]

協議[きょうぎ] pode ser traduzido como "consulta", "deliberação" ou "negociação", dependendo do contexto. Ela é usada para descrever discussões formais onde as partes envolvidas buscam chegar a um acordo ou solução conjunta. Diferente de uma conversa casual, 協議 implica um processo mais estruturado e objetivo.

Em ambientes corporativos ou governamentais, essa palavra é frequentemente empregada para indicar reuniões de planejamento ou tomada de decisões. Por exemplo, 協議会[きょうぎかい] significa "comitê de deliberação". Apesar de seu uso formal, ela também aparece em contextos cotidianos, como em associações de bairro ou grupos escolares.

Origem e composição dos kanjis

O termo 協議 é formado por dois kanjis: 協, que significa "cooperação", e 議, que se refere a "discussão" ou "deliberação". Juntos, eles reforçam a ideia de um diálogo colaborativo com um propósito definido. Essa combinação não é aleatória—ela reflete valores importantes na cultura japonesa, como harmonia e decisão coletiva.

Vale destacar que 議 é um kanji comum em palavras relacionadas a debates e assembleias, como 会議[かいぎ] (reunião) e 議論[ぎろん] (debate). Entender essa composição ajuda a memorizar não apenas 協議, mas também outros termos da mesma família semântica.

Como e quando usar 協議 no japonês

Por ser uma palavra de tom formal, 協議 é mais comum em documentos, notícias e discursos profissionais. Seu uso em conversas informais seria incomum, a menos que se trate de um contexto específico, como uma discussão séria entre amigos sobre um projeto em grupo. Mesmo assim, alternativas como 話し合い[はなしあい] soam mais naturais no dia a dia.

Um erro comum entre estudantes é confundir 協議 com termos como 相談[そうだん], que também significa "consulta". A diferença está no nível de formalidade e no objetivo: enquanto 協議 sugere uma negociação com resultados concretos, 相談 pode ser usado para conselhos pessoais ou conversas mais informais.

Dicas para memorizar e praticar

Uma estratégia eficaz para fixar 協議 é associá-la a situações reais onde discussões formais acontecem. Assistir a noticiários japoneses ou ler artigos sobre política e negócios pode ajudar a identificar como a palavra é usada naturalmente. Outra dica é criar flashcards com exemplos como 協議事項[きょうぎじこう] (itens de discussão) para reforçar o vocabulário.

Além disso, praticar a escrita dos kanjis 協 e 議 separadamente pode facilitar o aprendizado. Observar seus radicais e traços não só melhora a memorização, mas também amplia o entendimento de outras palavras que compartilham os mesmos caracteres.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 協議 (Kyōgi) - Discussion ou délibération sur un sujet spécifique, généralement entre des parties intéressées.
  • 会議 (Kaigi) - Réunion formelle pour discuter de divers sujets, pouvant impliquer plusieurs participants.
  • 討議 (Tōgi) - Débat ou discussion approfondie sur un sujet, généralement dans le but d'arriver à une conclusion.
  • 協定 (Kyōtei) - Accord ou pacte qui est formellement établi entre les parties.
  • 協商 (Kyōshō) - Négociation ou conversation dans le but d'arriver à un entendement mutuel.

Mots associés

話し合い

hanashiai

discussion; conférence

話し合う

hanashiau

discuter; parler ensemble

討議

tougi

debate; discussão

団体

dantai

organisation; Association

相談

soudan

Mettre en doute; discussion

合流

gouryuu

confluence; unité; appel; fusionner

合議

gougi

consulta; conferência

協会

kyoukai

Association; Société; Organisation

会談

kaidan

conversation; conférence; discussion; entretien

会議

kaigi

reunião; conferência; sessão; assembleia; conselho; convenção; congresso

協議

Romaji: kyougi
Kana: きょうぎ
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : conferência; consulta; discussão; negociação

Signification en anglais: conference;consultation;discussion;negotiation

Définition : Discuter et débattre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (協議) kyougi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (協議) kyougi:

Exemples de phrases - (協議) kyougi

Voici quelques phrases d'exemple :

協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

Il faut faire une négociation.

Il est nécessaire de discuter.

  • 協議 - signifie "négociation" ou "discussion" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 行う - verbe signifiant "réaliser" ou "exécuter" en japonais.
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel" en japonais.
  • が - Particule du sujet en japonais.
  • あります - verbe qui signifie « exister » ou « avoir » en japonais.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

e

alça; pegada

gake

penhasco

学芸

gakugei

Arts et sciences; Arts libéraux

教科書

kyoukasho

cahier de texte

結構

kekkou

1. (Royaume-Uni) splendide; bien; bien assez; tolérable; merveilleux; délicieux; doux; 2. construction (arc); Architecture

協議