Traduction et signification de : 医者 - isha

Si vous étudiez le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 医者 (いしゃ), qui signifie "médecin". Mais savez-vous d'où il vient, comment les Japonais l'utilisent au quotidien ou pourquoi ce kanji spécifique a été choisi ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, le sens derrière les idéogrammes et même des conseils pour mémoriser ce mot essentiel. De plus, comme Suki Nihongo est le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous apprendrez également des phrases pratiques à ajouter à votre Anki pour booster vos études.

Beaucoup de gens recherchent sur Google non seulement la traduction de 医者, mais aussi son origine, comment l'écrire correctement et même des anecdotes sur le terme. Après tout, existe-t-il un jeu de mots amusant impliquant des médecins au Japon ? Ou cette palabra a-t-elle un lien historique intéressant ? Découvrons tout cela ci-dessous.

Étymologie et origine du kanji 医者

Le mot 医者 est composé de deux kanjis : (い), qui signifie "médecine" ou "guérison", et (しゃ), qui indique "personne" ou "celui qui fait". Ensemble, ils forment le terme pour "celui qui pratique la médecine" – c'est-à-dire un médecin. Le kanji 医, quant à lui, a une histoire intéressante : il dérive du caractère chinois ancien qui représentait une flèche à l'intérieur d'un récipient, symbolisant l'extraction de quelque chose de nuisible, comme retirer une flèche d'une blessure.

Il convient de souligner que 医者 n'est pas le seul mot pour "médecin" en japonais – il y a aussi 医師 (いし) et 先生 (せんせい), ce dernier étant utilisé comme un traitement respectueux. Cependant, 医者 est le terme le plus familier et largement utilisé au quotidien. Si vous avez déjà regardé un dorama médical, comme "Doctor X", vous avez certainement entendu ce mot être utilisé à plusieurs reprises.

Mensonges dans la vie quotidienne et curiosités culturelles

Au Japon, il est courant d'appeler quelqu'un 医者, mais dans des contextes plus formels ou en s'adressant directement au professionnel, les Japonais utilisent généralement 先生 (sensei). Une curiosité culturelle est que, contrairement au Brésil, où nous appelons souvent les médecins par leur prénom, au Japon, le respect du titre est pris très au sérieux. Vous pouvez imaginer entrer dans un cabinet et appeler le médecin "Tanaka-san" au lieu de "Tanaka-sensei"? Mieux vaut ne pas prendre de risques !

Un autre point intéressant est que, bien que 医者 soit neutre en genre, il existe un mot spécifique pour "médecin femme" : 女医 (じょい, joi). Cela reflète un peu l'histoire de la médecine au Japon, où les femmes médecins étaient moins courantes par le passé. De nos jours, cependant, de plus en plus de Japonaises choisissent cette carrière, et le terme 女医 ne porte plus une connotation péjorative comme autrefois.

Conseils pour la mémorisation et l'écriture

Pour ne pas oublier comment écrire 医者, une technique utile consiste à décomposer les kanjis. Le premier, 医, a le radical 匸 (cacher) et 矢 (flèche), comme nous l'avons mentionné précédemment. Quant à 者, c'est plus simple : pensez à "quelqu'un" (者) qui "fait de la médecine" (医). Une petite histoire mentale peut aider : imaginez un médecin retirant une flèche cachée dans le corps d'un patient – dramatique, mais efficace pour se souvenir du kanji !

Si vous utilisez des applications comme Anki ou Memrise, essayez de créer des cartes avec des images d'hôpitaux ou de stéthoscopes associés au mot. Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme 医者に行きます (je vais chez le médecin) ou 医者に診てもらう (être examiné par un médecin). Ainsi, vous apprenez le vocabulaire dans un contexte, ce qui facilite grandement la mémorisation à long terme.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 医師 (ishi) - Médecin (terme général pour médecin)
  • 医者さん (isha-san) - Médecin (forme respectueuse et informelle)
  • 医者様 (isha-sama) - Médecin (de manière très respectueuse)
  • 医師さん (ishi-san) - Médecin (forme respectueuse et informelle; similaire à 医者さん)
  • 医師様 (ishi-sama) - Médecin (une forme très respectueuse ; similaire à 医者様)
  • 医師先生 (ishi-sensei) - Médecin (conformément à "professeur" ; utilisé pour les médecins)
  • 医師方 (ishi-gata) - Médecins (terme pluriel, plus formel)
  • 医師陣 (ishi-jin) - Équipe de médecins (équipe médicale)
  • 医師団 (ishi-dan) - Équipe de médecins (généralement pour des missions ou des campagnes)
  • 医師仲間 (ishi-nakama) - Collègues médecins (terme informel pour collègues)
  • 医師達 (ishi-tachi) - Médecins
  • 医師の方々 (ishi no hokagata) - Personnes médicales (forme respectueuse et plurielle)

Mots associés

医師

ishi

médecin; médecin généraliste

ha

dent

歯科

shika

dentisterie

医者

Romaji: isha
Kana: いしゃ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : médecin (médecin)

Signification en anglais: doctor (medical)

Définition : Un professionnel de la santé qui diagnostique et traite les maladies ou blessures.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (医者) isha

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (医者) isha:

Exemples de phrases - (医者) isha

Voici quelques phrases d'exemple :

症状が出たらすぐに医者に相談しましょう。

Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou

Si vous avez des symptômes

Parlez-en à votre médecin dès que vous avez des symptômes.

  • 症状 (shoujou) - symptômes
  • が (ga) - particule de sujet
  • 出たら (detara) - si elles apparaissent
  • すぐに (sugu ni) - immédiatement
  • 医者 (isha) - Docteur
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 相談 (soudan) - Requete
  • しましょう (shimashou) - Allons-y
発病したらすぐに医者に診てもらいましょう。

Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou

si vous tombez malade

Demandez à votre médecin dès que vous tombez malade.

  • 発病したら - "hatsubyou shitara" signifie "quand on est malade".
  • すぐに - "sugu ni" signifie "immédiatement"
  • 医者に - "isha ni" signifie "pour un médecin"
  • 診てもらいましょう - "mite moraimashou" se traduit par "demandons à être examiné"
私は医者に診てもらいました。

Watashi wa isha ni mirare mashita

J'ai été examiné par un médecin.

J'ai fait examiner un médecin.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - Titre du sujet, indiquant le sujet de la phrase
  • 医者 - nom masculin qui signifie "médecin"
  • に - Particule indiquant la cible de l'action
  • 診てもらいました - verbo que signifie "recevoir un examen médical"
私の志望は医者です。

Watashi no shibou wa isha desu

Mon aspiration est d'être médecin.

Mon aspirant est médecin.

  • 私の志望 - signifie "mon aspiration" ou "mon objectif". Il est composé de deux kanjis - Je (watashi) signifie "je" et 志望 (shibou) signifie "aspiration" ou "objectif".
  • は - particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "mon aspiration".
  • 医者 - signifie "médecin". Il est composé de deux kanjis - 医 (i) signifie "médecine" ou "médecin" et 者 (sha) signifie "personne" ou "individu".
  • です - verbe "être" dans sa forme éduquée et polie. Il est utilisé pour indiquer l'existence ou l'identité de quelque chose ou de quelqu'un.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kaku

accident vasculaire cérébral

航海

koukai

bougie; voyage

汚れ

kegare

impureté; déshonorer

厭々

iyaiya

à contrecœur; à contrecœur; secouer la tête en signe de refus (pour les enfants)

受け取り

uketori

le reçu