Traduction et signification de : 包む - kurumu
A palavra japonesa 包む[くるむ] é um verbo que carrega significados ricos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu uso, origem e nuances culturais pode ser fascinante. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Além de desvendar a tradução de 包む[くるむ], veremos como ela aparece em contextos práticos, sua relação com elementos culturais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai ajudar você a dominar essa palavra com confiança.
Significado e uso de 包む[くるむ]
O verbo 包む[くるむ] significa "embrulhar", "envolver" ou "cobrir" algo, seja fisicamente ou metaforicamente. Ele é frequentemente usado para descrever ações como embrulhar um presente com papel, cobrir alguém com um cobertor ou até mesmo para expressar a ideia de algo estar envolvido por uma atmosfera ou sensação. Por exemplo, pode-se dizer que um lugar está "envolvido pelo silêncio" usando essa palavra.
No dia a dia, 包む[くるむ] aparece em situações cotidianas, como na culinária (embrulhar alimentos) ou em contextos mais poéticos (como em músicas e literatura). Sua versatilidade faz com que seja uma palavra útil tanto para conversas informais quanto para expressões mais elaboradas. Vale destacar que, embora tenha um sentido próximo de "embrulhar", seu uso vai além do físico, abrangendo também emoções e ambientes.
Origem e escrita do kanji 包む
O kanji 包, presente em 包む[くるむ], é composto pelo radical 勹 (que indica algo envolto) e pelo componente 巳 (que remete a algo contido). Juntos, eles reforçam a ideia de "envolver" ou "conter". Essa combinação não só facilita a memorização do kanji, mas também reflete seu significado central de maneira visual e lógica.
Curiosamente, o kanji 包 também aparece em outras palavras relacionadas, como 包丁 (ほうちょう, "faca de cozinha"), que originalmente se referia a um instrumento para "cortar o que está embrulhado". Esse tipo de conexão ajuda a entender como a língua japonesa constrói significados a partir de componentes visuais e históricos. Para quem estuda kanji, perceber esses detalhes pode ser uma grande vantagem.
Dicas para memorizar e usar 包む[くるむ]
Uma maneira eficaz de fixar 包む[くるむ] é associá-la a situações concretas. Imagine embrulhar um presente ou cobrir-se com um casaco no inverno. Criar frases como "プレゼントを包む" (embrulhar um presente) ou "毛布で包まれる" (ser envolto por um cobertor) ajuda a internalizar o verbo em contextos reais. Repetir essas associações mentalmente reforça a memorização.
Outra dica é prestar atenção a expressões compostas que usam 包む, como 包み紙 (つつみがみ, "papel de embrulho") ou 包み隠さず (つつみかくさず, "sem esconder nada"). Essas combinações mostram como a palavra se adapta a diferentes usos, desde o literal até o figurativo. Quanto mais você a encontrar em materiais autênticos, como dramas ou artigos, mais natural seu uso se tornará.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 包む
- 包む - Forma positiva
- 包まない - forme Négative
- 包みます - Forme polie
- 包まないで - forme impérative
Synonymes et similaires
- くるむ (kurumu) - Envolver, embalar.
- 巻く (maku) - Enrolar, dar voltas.
- 包み込む (tsutsumikomu) - Envolver completamente, embalar profundamente.
- 包み隠す (tsutsumikakusu) - Esconder, ocultar sob um envoltório.
- 覆う (ou) - Cobrir, ocultar.
- 包装する (housou suru) - Embalagem, embalar para transporte.
Romaji: kurumu
Kana: くるむ
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : être avalé; être impliqué; pour finir; se pencher en avant; faire ses valises
Signification en anglais: to be engulfed in;to be enveloped by;to wrap up;to tuck in;to pack;to do up;to cover with;to dress in;to conceal
Définition : Esconder o conteúdo do exterior embrulhando ou cobrindo algo.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (包む) kurumu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (包む) kurumu:
Exemples de phrases - (包む) kurumu
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Eu sou boa em embrulhar presentes.
Eu sou bom em embrulhar presentes.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- プレゼント (purezento) - substantif signifiant "présent"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 包む (tsutsumu) - verbo que significa "embrulhar"
- のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
- です (desu) - verbe d'état qui indique l'état ou la qualité du sujet
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe