Traduction et signification de : 包み - tsutsumi
A palavra japonesa 包み [つつみ] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso no cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na língua, entender como essa palavra funciona pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura e da comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
包み é uma palavra versátil, frequentemente associada ao ato de embrulhar ou envolver algo. Seja em contextos do dia a dia ou em expressões mais específicas, ela aparece em diversas situações. Aqui, você descobrirá como os japoneses a utilizam, sua importância cultural e até mesmo como ela pode ser aplicada em frases úteis para seus estudos.
Significado e uso de 包み [つつみ]
O termo 包み [つつみ] pode ser traduzido como "embrulho" ou "pacote", referindo-se a algo que está envolto ou protegido por um material, como papel ou tecido. É comum ouvi-lo em lojas, quando um vendedor pergunta se o cliente deseja embrulhar um presente, ou em situações cotidianas, como ao receber uma encomenda. A palavra carrega uma noção de cuidado e apresentação, refletindo valores japoneses como a atenção aos detalhes.
Além do sentido literal, 包み também pode aparecer em contextos mais abstratos. Por exemplo, na expressão 包み隠さず [つつみかくさず], que significa "sem esconder nada" ou "abertamente", a ideia de desembrulhar algo metaforicamente representa transparência. Esse tipo de uso mostra como a língua japonesa frequentemente associa ações físicas a conceitos mais amplos.
Origem e escrita do kanji 包
O kanji 包 é composto pelo radical 勹 (que representa algo envolto) e pelo componente 巳 (que antigamente simbolizava um feto, sugerindo a ideia de "conter" ou "proteger"). Essa combinação reforça o significado de envolver ou embrulhar, seja de forma concreta ou simbólica. A leitura つつみ é uma das kun'yomi (leituras japonesas) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "hou", como em 包装 [ほうそう] (embalagem).
Vale destacar que 包 também aparece em outras palavras relacionadas, como 包む [つつむ] (o verbo "embrulhar") e 包丁 [ほうちょう] (faca de cozinha, originalmente usada para "cortar dentro de algo envolto"). Essas conexões ajudam a entender como um único kanji pode expandir seu significado em diferentes contextos, enriquecendo o vocabulário de quem estuda japonês.
Dicas para memorizar e usar 包み
Uma maneira eficaz de fixar 包み é associá-la a situações práticas. Imagine uma cena em que você recebe um presente embrulhado em papel washi tradicional – essa imagem pode ajudar a vincular a palavra a um contexto real. Outra dica é criar flashcards com frases como この包みを開けてもいいですか? ("Posso abrir este embrulho?"), combinando aprendizado e utilidade imediata.
Além disso, prestar atenção ao kanji 包 em outros termos, como os mencionados anteriormente, fortalece o reconhecimento visual. Plataformas como Jisho.org ou o dicionário Suki Nihongo oferecem exemplos adicionais que podem enriquecer seu estudo. Com prática constante, 包み deixará de ser apenas uma palavra solta e passará a fazer parte do seu repertório ativo de japonês.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 包み (tsutsumi) - Embalagem ou pacote
- 紙袋 (kamibukuro) - Sac en papier
- 袱紗 (fukusa) - Papier d'emballage, souvent utilisé pour des cadeaux
- 袱包 (fukubukuro) - Emballage en tissu, spécifiquement pour les cadeaux
- パッケージ (pakkēji) - Emballage, souvent utilisée pour les produits commercialisés
- パック (pakku) - Paquet, généralement en référence à un emballage compact
- パッケージング (pakkējingu) - Processus d'emballage
- ラッピング (rappuingu) - Emballage, spécialement pour les cadeaux
- ギフト包装 (gifuto hōsō) - Emballage pour cadeaux
- ギフトラッピング (gifuto rappuingu) - Emballage cadeau
- 荷造り (nadzukuri) - Emballage ou préparation des bagages
- 荷物詰め (nimotsuzume) - Emballage de bagages
- 荷物包み (nimotsutsumi) - Emballage de bagages
- 荷物袋 (nimotsubukuro) - Sac pour bagages
- 荷物箱 (nimotsubako) - Coffre à bagages
- 荷物用紙袋 (nimotsuyō kamibukuro) - Sac en papier pour bagages
- 荷物用袋 (nimotsuyō fukuro) - Sac pour bagages (général)
- 荷物用箱 (nimotsuyō bako) - Boîte à bagages (général)
- 荷物用パッケージ (nimotsuyō pakkēji) - Emballage pour bagages
- 荷物用パック (nimotsuyō pakku) - Forfait pour les bagages
- 荷物用ラッピング (nimotsuyō rappuingu) - Emballage pour bagages
- 荷物用ギフト包装 (nimotsuyō gifuto hōsō) - Emballage cadeau pour bagages
- 荷物用ギフトラッピング (nimotsuyō gifuto rappuingu) - Emballage cadeau pour les bagages
Romaji: tsutsumi
Kana: つつみ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : emballer; emballer; commande; fardeau
Signification en anglais: bundle;package;parcel;bale
Définition : Pour envelopper ou être enveloppé dans quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (包み) tsutsumi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (包み) tsutsumi:
Exemples de phrases - (包み) tsutsumi
Voici quelques phrases d'exemple :
Houshutsu sareta enerugii ga mawari o tsutsumikonda
L'énergie libérée enveloppait tout autour.
L'énergie libérée enveloppée.
- 放出された - verbe "放出する" au passé, signifiant "libéré, émis"
- エネルギー - substantif "エネルギー", qui signifie "énergie"
- が - particule "が", qui indique le sujet de la phrase
- 周り - le nom "周り", qui signifie "autour"
- を - particule "を", qui indique l'objet direct de la phrase
- 包み込んだ - verbe "包み込む" au passé, qui signifie "entourer, encercler"
Kono tsutsumi wa totemo omoi desu
Cet ensemble est très lourd.
Cet ensemble est très lourd.
- この - ceci
- 包み - paquet
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 重い - lourd
- です - Être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif