Traduction et signification de : 勧告 - kankoku

Le mot japonais 勧告 (かんこく, kankoku) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances importantes dans la langue et la culture japonaises. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de ce terme, vous êtes au bon endroit. Ici sur Suki Nihongo, nous allons explorer depuis la traduction littérale jusqu'au contexte dans lequel ce mot est utilisé au quotidien. Vous comprendrez comment les Japonais l'utilisent et pourquoi il peut être plus pertinent qu'il n'y paraît.

Que signifie 勧告 (かんこく) ?

勧告 (kankoku) se traduit par "recommandation", "conseil" ou même "avertissement" selon le contexte. Contrairement à un simple conseil informel, ce terme porte généralement une tonalité plus formelle et sérieuse. Les entreprises, les organismes gouvernementaux et même les écoles peuvent utiliser 勧告 pour indiquer une orientation qui, bien que non obligatoire, doit être prise au sérieux.

Un exemple courant est lorsque une entreprise reçoit une 勧告 d'un organisme de réglementation pour ajuster ses pratiques. Dans ce cas, le mot indique qu'il y a une attente claire de changement, même s'il n'y a pas d'ordre direct. Cette subtilité entre obligation et recommandation est essentielle pour comprendre comment le terme fonctionne dans la communication japonaise.

Origine et composition du kanji 勧告

Le mot 勧告 est composé de deux kanjis : 勧 (kan), qui signifie "encourager" ou "promouvoir", et 告 (koku), qui peut être traduit par "annoncer" ou "informer". Ensemble, ils forment l'idée de transmettre une orientation avec une certaine urgence ou importance. Cette combinaison n'est pas aléatoire et reflète bien le poids que le mot porte dans des situations réelles.

Il est intéressant de noter que, bien que 勧告 soit utilisé dans des contextes formels, il n'est pas aussi fort qu'un ordre direct (命令, meirei). Cette distinction est importante pour les étudiants en japonais, car utiliser le mauvais terme dans une situation professionnelle ou bureaucratique peut donner une impression erronée.

Comment 勧告 est-il utilisé au quotidien au Japon ?

Dans la vie quotidienne japonaise, 行政指導 apparaît fréquemment dans les nouvelles, les documents officiels et les communications d'entreprise. Par exemple, pendant la pandémie, le gouvernement a émis plusieurs 行政指導 demandant à la population d'éviter les rassemblements. Bien que ce ne fût pas une interdiction, le terme laissait clairement entendre qu'il s'agissait d'une orientation à suivre.

Un autre usage courant se trouve dans le milieu de travail, où des supérieurs peuvent donner un 勧告 à un employé sur des améliorations à apporter à sa performance. Dans ce cas, même s'il n'y a pas de conséquence immédiate, le message est clair : mieux vaut prendre cela au sérieux. Ce type de communication indirecte, mais assertive, est typique de la culture japonaise et montre comment la langue reflète des valeurs sociales.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 警告 (Keikoku) - Avertissement, notification d'alerte.
  • 忠告 (Chūkoku) - Conseil, avis donné avec préoccupation.
  • 助言 (Jogen) - Conseil, aide offerte à quelqu'un dans une situation.
  • 進言 (Shingen) - Conseil, recommandation formelle ou respectueuse.
  • 勧め (Susume) - Suggérer, encourager à faire quelque chose.
  • 勧誘 (Kanyū) - Invitation, request to join something.
  • 勧請 (Kanjō) - Invitation ou demande formelle, généralement dans des contextes religieux.
  • 勧告書 (Kankokusho) - Document de recommandation ou avis officiel.
  • 勧告状 (Kankokujō) - Lettre ou document formel d'avis ou de recommandation.
  • 勧告文 (Kankobun) - Texte ou message contenant une recommandation ou un avertissement.
  • 勧告通知 (Kankonot通知) - Notification formelle d’avertissement ou de recommandation.
  • 勧告通知書 (Kankonot通知書) - Document officiel de notification de recommandation.

Mots associés

廃止

haishi

abolition; révocation

推薦

suisen

recommandation

加熱

kanetsu

chauffage

追い出す

oidasu

expulser; expulser; expatrié; effacer; expulsion; exclu; expulsion; expulsif; consommable; éjecteur; exclu; expulsion; expulsion forcée; expulsion violente; expulsion de gaz; expulsion de liquide; expulsion d'air; expulsion des impuretés; expulsion des étrangers; expulsion des démons.

勧告

Romaji: kankoku
Kana: かんこく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : conseil; avocat; plainte; recommandation

Signification en anglais: advice;counsel;remonstrance;recommendation

Définition : Pour encourager les autres à agir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (勧告) kankoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (勧告) kankoku:

Exemples de phrases - (勧告) kankoku

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

工夫

kufuu

appareil; schème

伯母

oba

Tante (plus âgée que le père ou la mère)

kan

Loger; Entrée; bâtiment; Hôtel; auberge; auberge

演出

enshutsu

production (par exemple pièce de théâtre); direction

一層

issou

beaucoup plus; plus loin; de plus en plus

recommandation