Traduction et signification de : 動く - ugoku
Se você já tentou aprender japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 動く (うごく, ugoku), que significa "mover", "mexer" ou até mesmo "funcionar". Essa palavra é essencial no cotidiano japonês, aparecendo em situações que vão desde descrever um objeto que se desloca até máquinas em operação. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado na prática e até dicas para memorizá-lo de vez. Além disso, vamos explorar o pictograma que compõe o ideograma e como ele reflete o significado original da palavra. Se você usa o Anki ou outro sistema de memorização espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos.
Etimologia e Origem do Kanji 動
le Kanji 動 é composto por dois elementos: o radical 力 (ちから, chikara), que significa "força", e o componente 重 (おも, omo), que carrega a ideia de "peso" ou "importância". Juntos, eles formam a imagem de algo sendo movido por esforço, como empurrar um objeto pesado. Essa combinação não é por acaso—o caractere originalmente representava a ação de deslocar algo com energia, e com o tempo, seu significado se expandiu para abranger movimentos físicos e abstratos.
Curiosamente, o verbo ugoku também pode ser usado em contextos metafóricos, como quando algo "se move" emocionalmente ou quando um plano "entra em ação". Essa flexibilidade faz com que ele apareça em expressões cotidianas, como 機械が動く (kikai ga ugoku)—"a máquina está funcionando"—ou até em frases poéticas, como 心が動く (kokoro ga ugoku), descrevendo um coração que se comove. Percebe como um único verbo pode abrir portas para diferentes nuances da língua?
Uso Prático e Popularidade
Au Japon, 動く é tão comum que você vai ouvi-lo em conversas do dia a dia, desde instruções simples como 「そこを動かないで!」 ("Não se mexa aí!") até em manuais técnicos explicando como um dispositivo opera. Uma dica valiosa: preste atenção quando ele é usado no sentido de "funcionar", pois muitos estudantes confundem com 働く (hataraku), que se refere especificamente a "trabalhar" (como em um emprego). Por exemplo, dizer 「このアプリは動かない」 ("Este app não funciona") soa natural, enquanto usar 働く aqui seria estranho.
Outro detalhe interessante é que ugoku frequentemente aparece em buscas no Google junto com termos como 「動かない 対処法」 ("soluções para quando [algo] não funciona") ou 「動く 類語」 ("sinônimos de mover"). Isso revela como as pessoas buscam tanto o significado básico quanto aplicações práticas—especialmente quando enfrentam problemas com eletrônicos! E se você já travou tentando lembrar se usa 動かす (ugokasu) ou 動く, saiba que a diferença está na voz: a primeira é a forma transitiva ("mover algo"), enquanto a segunda é intransitiva ("se mover").
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Para gravar o kanji 動, imagine alguém usando 力 (força) para levantar um 重 (peso)—literalmente, "fazer um objeto pesado se mover". Essa associação visual ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Uma professora japonesa uma vez me contou que alunos costumam brincar com o trocadilho 「動くと働くは仲良しさん」 ("ugoku e hataraku são bons amigos"), já que os dois verbos são parecidos na sonoridade, mas usados em contextos distintos.
Na cultura pop, 動く aparece em letras de músicas e diálogos de anime, muitas vezes para transmitir urgência ou mudança—como em 「早く動け!」 ("Mexa-se rápido!"). E se você é fã de jogos, já deve ter visto frases como 「キャラクターが動かない」 reclamando que o personagem não se move. Esses exemplos mostram como a palavra está enraizada não só no japonês formal, mas também na linguagem descontraída. Que tal praticar criando uma frase com ugoku hoje mesmo?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 動く
- 動く - Forme de base à l'infinitif
- 動きます - Forme polie du présent affirmatif
- 動かない - Forma negativa presente
- 動いた - Forme passée passé simple
- 動かせる - Façon potentielle de faire quelque chose
Synonymes et similaires
- 動かす (UGOKASU) - Faire bouger quelque chose, déplacer
- 移動する (IDOU SURU) - Se déplacer, déplacer, transférer d'un endroit à un autre
- 運ぶ (HAKOBU) - Transporter, emmener quelque chose d'un endroit à un autre
- 走る (HASHIRU) - Courir, se déplacer rapidement en utilisant les jambes
- 動作する (DOUSA SURU) - Réaliser une action ou un mouvement
- 動くこと (UGOKU KOTO) - L'acte de se mouvoir
- 動くようにする (UGOKU YOU NI SURU) - Faire en sorte que quelque chose se déplace
- 動くことができる (UGOKU KOTO GA DEKIRU) - Être capable de se déplacer
- 動くようになる (UGOKU YOU NI NARU) - Devenir capable de se déplacer
Mots associés
Romaji: ugoku
Kana: うごく
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : bouger; mélanger; déplacer; secouer; se balancer; fonctionner; courir; aller; fonction; Etre touché; être influencé; vaciller; osciller; varier; changer; être transféré.
Signification en anglais: to move;to stir;to shift;to shake;to swing;to operate;to run;to go;to work;to be touched;to be influenced;to waver;to fluctuate;to vary;to change;to be transferred
Définition : Pour changer de position ou déplacer quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (動く) ugoku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (動く) ugoku:
Exemples de phrases - (動く) ugoku
Voici quelques phrases d'exemple :
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Il y a un ascenseur qui monte et descend.
- 上下に (jouge ni) - haut et bas
- 動く (ugoku) - mover-se
- エレベーター (erebeetaa) - elevador
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Watashi no kuruma wa ugoku koto ga dekimasu
Ma voiture peut bouger.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 車 (kuruma) - nom signifiant "voiture" en japonais
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ma voiture"
- 動く (ugoku) - verbe signifiant « déplacer » ou « fonctionner » en japonais
- こと (koto) - substantif qui signifie "chose" ou "fait" en japonais
- が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "ma voiture"
- できます (dekimasu) - verbe signifiant "peut" ou "est capable de" en japonais
Kono kikai no ugoki wa totemo sumūzu desu
Le mouvement de cette machine est très doux.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a)";
- 機械 - substantif qui signifie "machine";
- の - particule indiquant la possession, équivalent à "de" en portugais;
- 動き - nom masculin qui signifie "mouvement";
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais;
- とても - adverbe qui signifie "beaucoup";
- スムーズ - adjectif signifiant "doux" ou "sans problème";
- です - Le verbe "être" au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et est affirmative.
Haguruma ga umaku kamiawanai to kikai wa ugokanai
Si les engrenages ne correspondent pas bien
Si les engrenages ne sont pas bien impliqués, la machine ne fonctionnera pas.
- 歯車 (haguruma) - engrenagem
- が (ga) - particule de sujet
- うまく (umaku) - habilement, bien
- かみ合わない (kamiawanai) - ne pas correspondre, ne pas s'adapter
- と (to) - Article conditionnel
- 機械 (kikai) - máquina
- は (wa) - particule de thème
- 動かない (ugokanai) - ne pas bouger, ne pas fonctionner
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe