Traduction et signification de : 助かる - tasukaru
A palavra japonesa 助かる (たすかる) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois expressa um conceito muito presente no cotidiano: a ideia de ser salvo, ajudado ou aliviado de uma situação difícil. Seja em contextos formais ou informais, entender seu significado, uso e nuances pode enriquecer sua comunicação. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até dicas práticas para memorização e aplicação em conversas reais.
Além de ser uma palavra comum em diálogos do dia a dia, 助かる também reflete valores culturais japoneses, como gratidão e interdependência. Se você já assistiu a animes ou dramas, provavelmente a ouviu em cenas onde alguém recebe ajuda inesperada. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com confiança.
Significado e tradução de 助かる
助かる é um verbo japonês que pode ser traduzido como "ser salvo", "ser ajudado" ou "ser aliviado". Diferente de 助ける (ajudar ativamente), ele descreve a perspectiva de quem recebe a ajuda. Por exemplo, se alguém lhe oferece carona em um dia chuvoso, você pode dizer 助かりました (たすかりました) para expressar que aquilo foi uma grande ajuda.
Uma particularidade interessante é que 助かる também pode transmitir um sentimento de alívio, como quando alguém escapa de um perigo. Imagine chegar atrasado a um compromisso, mas descobrir que ele foi adiado. Nesse caso, um japonês naturalmente exclamaria 助かった!, algo como "Ufa, que sorte!". Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja usada em diversos cenários.
Origem e composição do kanji
O kanji 助 (originalmente escrito como 突) tem raízes antigas, combinando o radical de "força" (力) com um elemento fonético. Historicamente, ele carregava a ideia de "suportar um peso", evoluindo depois para "auxílio". Já かる é a forma verbal do sufixo -かる, que indica um estado ou processo. Essa combinação cria o sentido de "estar em um estado de ser ajudado".
Vale destacar que 助 aparece em outros termos relacionados a assistência, como 援助 (えんじょ, auxílio) e 救助 (きゅうじょ, resgate). Se você memorizar esse kanji, conseguirá identificar várias palavras derivadas. Uma dica é associar o componente 力 (força) à ideia de que ajudar requer esforço — seja físico ou emocional.
Uso cultural e situações cotidianas
No Japão, expressar gratidão por ajuda recebida é uma parte fundamental da etiqueta social. Enquanto ありがとう (obrigado) é mais geral, 助かる carrega um tom de humildade, quase como "você me fez um grande favor". É comum ouvi-la no trabalho, quando colegas resolvem um problema complexo, ou em casa, ao receber apoio em tarefas domésticas.
Em contextos informais, os jovens costumam encurtar a expressão para 助かるー!, especialmente em mensagens de texto. Já em situações sérias, como após um desastre natural, o termo ganha um peso emocional maior, refletindo alívio genuíno. Observar esses detalhes ajuda a entender como a língua japonesa conecta palavras a valores coletivos.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 救われる (sukuwareru) - Être sauvé
- 助けられる (tasukerareru) - Être aidé
- 救う (sukuu) - Salvar
- 手伝ってもらう (tetsudatte morau) - Recevoir de l'aide
- 助けてもらう (tasukete morau) - Recevoir de l'aide
- 救済される (kyūsai sareru) - Être sauvé (d'aide sociale)
- 救済する (kyūsai suru) - Récupérer (assistance)
- 救援される (kyūen sareru) - Être secouru
- 救援する (kyūen suru) - Socorrer
- お助けいただく (otasuke itadaku) - Recevoir de l'aide (forme polie)
- 助け舟を出す (tasukebune o dasu) - Offrir de l'aide en cas de crise
- 助け舟を出してもらう (tasukebune o dashite morau) - Recevoir de l'aide en période de crise
- 助けを求める (tasuke o motomeru) - Demander de l'aide
- 助けを呼ぶ (tasuke o yobu) - Appeler à l'aide
- 助けを待つ (tasuke o matsu) - Attendre de l'aide
- 助けを借りる (tasuke o kariru) - Demander et utiliser de l'aide
- 助けを与える (tasuke o ataeru) - Offrir de l'aide
- 助け合う (tasukeau) - Aider les uns les autres
- 助け合い (tasukeai) - Colaboração mútua
- 助け合いの精神 (tasukeai no seishin) - Esprit d'entraide
- 助け合いの場 (tasukeai no ba) - Espace de coopération
- 助け合いの輪 (tasukeai no wa) - Cercle de soutien mutuel
- 助け合いの仲間 (tasukeai no nakama) - Compagnons d'entraide mutualiste
Mots associés
Romaji: tasukaru
Kana: たすかる
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : être sauvé; être secouru; survivre; sois utile
Signification en anglais: to be saved;to be rescued;to survive;to be helpful
Définition : Pour échapper aux difficultés ou aux dangers.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (助かる) tasukaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (助かる) tasukaru:
Exemples de phrases - (助かる) tasukaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif