Traduction et signification de : 割れる - wareru
A palavra japonesa 「割れる」 (romaji: wareru) é um verbo que pode ser traduzido como "quebrar" ou "dividir". É comumente usada para descrever a ação de algo que se parte ou se separa em pedaços menores. O verbo é frequentemente aplicado em contextos onde objetos sólidos se quebram física ou metaforicamente.
Etimologicamente, 「割れる」 é composta pelo kanji 「割」, que por si só pode significar "dividir", "cortar" ou "separar", e pela forma verbal ています (teimasu), que indica uma ação contínua ou repetida. O kanji 「割」 é bastante complexo e é usado em várias palavras relacionadas à divisão e separação, refletindo bem o significado do verbo. A maneira como esses caracteres se unem encapsula bem o conceito de fratura ou dissociação.
A origem da expressão remonta ao uso arcaico de caracteres chineses que foram incorporados à língua japonesa ao longo de séculos, adaptando-se fonética e culturalmente aos contextos locais. No Japão, essa adoção deu-se através de um processo natural de evolução linguística, onde os ideogramas chineses foram graduadamente sincretizados e associados às palavras japonesas existentes. A presença de「割」 em muitos outros termos relacionados à divisão e subtração - como「割引」(waribiki, desconto) - mostra como o expressão se expandiu para além de seu uso original, refletindo a dinâmica e versatilidade da língua japonesa.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 割れる
- 割れる - Forme Infinitive
- 割れます - Forma de respeito
- 割れた - forme Passée
- 割れている - forme continue
- 割れるだろう - forme conditionnelle
Synonymes et similaires
- 割く (saku) - Separar, dividir, rasgar (geralmente em contexto de cortar algo em partes).
- 砕ける (kudakeru) - Quebrar, despedaçar (geralmente usado para descrever algo que se torna em pedaços pequenos).
- 崩れる (kuzureru) - Desmoronar, colapsar (usado para descrever estruturas que caem ou desmoronam).
- 破れる (yabureru) - Rasgar, romper (se refere a algo que se parte, como papel ou tecido).
- 分かれる (wakareru) - Separar-se, dividir-se (em um contexto de pessoas ou grupos que se separam).
Romaji: wareru
Kana: われる
Type : verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : casser; séparer; s'éloigner; fissure; être écrasé; à craquer; être déchiré
Signification en anglais: to break;to split;to cleave;to fissure;to be smashed;to crack;to be torn
Définition : Objetos quebram quando submetidos à força.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (割れる) wareru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (割れる) wareru:
Exemples de phrases - (割れる) wareru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Esta vidraça tem a possibilidade de quebrar.
Este copo pode quebrar.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- ガラス - substantivo que significa "vidro"
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "este vidro"
- 割れる - verbo na forma potencial que significa "pode quebrar"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - partícula de sujeito que indica que "a possibilidade de quebrar" é o sujeito da frase
- ある - verbo que significa "existe"
Garasu wa wareyasui desu
Le verre est fragile et se casse facilement.
Le verre est facile à casser.
- ガラス (garasu) - vidro
- は (wa) - particule de thème
- 割れ (ware) - quebra
- やすい (yasui) - facile à
- です (desu) - Être
Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta
Son cœur s'est brisé en deux.
- 彼女 - Ela
- の - de
- 心 - coração
- は - particule de thème
- 真っ二つ - divisé en deux
- に - particule de localisation
- 割れた - quebrado
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe