Traduction et signification de : 判断 - handan

A palavra japonesa 「判断」 (handan) é composta por dois kanji: 「判」 e 「断」. O kanji 「判」 (han) significa "julgamento", "decisão" ou "distinguir", enquanto o kanji 「断」 (dan) pode ser interpretado como "corte" ou "interrupção". Quando combinados, eles formam uma expressão que traduz a ideia de fazer um julgamento ou decisão, muitas vezes envolvendo uma distinção clara ou separação entre diferentes opções ou ideias.

Na língua japonesa, 「判断」 (handan) é frequentemente utilizada para descrever o processo de formação de uma opinião ou veredicto após a consideração de evidências ou argumentos. Este termo não apenas implica uma conclusão lógica, mas também sugere um certo grau de responsabilidade pela decisão tomada. Embora em diversos contextos, os significados podem variar, o conceito central permanece: uma escolha ou inferência feita após consideração cuidadosa.

O uso de 「判断」 (handan) se estende a diversos aspectos do dia a dia no Japão, desde decisões pessoais até contextos mais formais, como legais ou científicos. Da mesma forma, a palavra pode ser usada em composições como 「判断力」 (handanryoku), que significa "faculdade de juízo" ou "discernimento", e 「判断材料」 (handanzairyo), indicando os "materiais" ou "fundamentos" necessários para tomar uma decisão. Esses desdobramentos mostram como a noção de julgamento permeia a língua e a cultura, destacando a importância da reflexão cuidadosa nas tomadas de decisão.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 判定 (Handan) - Determinação, julgar uma situação ou condição.
  • 評価 (Hyouka) - Avaliação, apreciação ou julgamento de algo ou alguém.
  • 見極める (Mikiwameru) - Verificar, discernir ou compreender completamente uma situação.
  • 判明する (Hanmei suru) - Revelar ou esclarecer se algo é verdadeiro ou não.
  • 判別する (Hanbetsu suru) - Distinguir ou classificar, especialmente entre opções diferentes.
  • 判定する (Handan suru) - Decidir ou fazer um julgamento sobre algo, similar a 判定.
  • 判断する (Handan suru) - Tomar uma decisão ou fazer um julgamento, com uma ênfase em processos de raciocínio.

Mots associés

いい加減

iikagen

modéré; correct; aléatoire; pas minutieux ; vague; irresponsable; sans enthousiasme

誤る

ayamaru

Faire une erreur

間違える

machigaeru

se tromper; faire une erreur

相応しい

fusawashii

approprié

否定

hitei

négation ; refus ; rejet

破棄

haki

révocation; annulation; rupture (ex. traité)

望ましい

nozomashii

souhaitable; attendu

同様

douyou

identique; égal à; du même type); comme

正規

seiki

régulier; Cool; officiel; établi; légitime

状況

jyoukyou

circonstances; situation

判断

Romaji: handan
Kana: はんだん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : jugement; décision; arbitrage; conclusion; décryptage ; divination

Signification en anglais: judgement;decision;adjudication;conclusion;decipherment;divination

Définition : Para avaliar as coisas e decidir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (判断) handan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (判断) handan:

Exemples de phrases - (判断) handan

Voici quelques phrases d'exemple :

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Décidez en fonction d'un point de vue subjectif.

Jugement basé sur la subjectivité.

  • 主観に基づいて - sur la base du subjectif
  • 判断する - julgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Il est important de faire des jugements précis.

Il est important de prendre une décision appropriée.

  • 適確な - je veux, exact
  • 判断をする - Prendre une décision, juger
  • ことが - Déterminant qui indique que le mot précédent est le sujet de la phrase
  • 重要です - est important
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

S'il vous plaît, faites un jugement après avoir vu un exemple réel.

Veuillez juger après avoir regardé les exemples.

  • 実例 - exemplo
  • を - Complément d'objet direct
  • 見て - voir
  • から - particule de temps, indique que l'action se produit après quelque chose
  • 判断して - juger, décider (forme -te du verbe)
  • ください - s'il vous plaît, indiquez une commande
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Je pense que cette décision est juste.

Je pense que cette décision est raisonnable.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 判断 - substantif qui signifie "jugement" ou "décision"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 妥当 - adjectif qui signifie "approprié" ou "raisonnable"
  • だ - verbe auxiliaire qui indique le temps présent et la forme affirmative
  • と - particule indiquant la citation directe d'une opinion ou d'une pensée
  • 思います - verbe signifiant "penser" ou "croire" et indiquant la forme éduquée et polie
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Il est important de faire des jugements équitables.

Il est important de prendre une décision équitable.

  • 公正な - adjectif signifiant "juste" ou "impartial"
  • 判断 - substantif qui signifie "jugement" ou "décision"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement abstrait
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 重要 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
  • . - signe de ponctuation indiquant la fin de la phrase
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

Le jugement est important.

  • 判断力 (handanryoku) - capacité de jugement
  • が (ga) - particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

Il est important de faire des jugements rationnels.

Il est important de faire un jugement raisonnable.

  • 合理的な - adjectif signifiant "rationnel" ou "raisonnable"
  • 判断 - substantif qui signifie "jugement" ou "décision"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
  • こと - nom qui indique une action ou un événement
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

Il est important de prendre de sages décisions.

Il est important de porter un jugement judicieux.

  • 賢明な - sage, prudent
  • 判断をする - prendre des décisions, juger
  • ことが - est important
  • 大切です - c'est crucial, c'est essentiel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

判断