Traduction et signification de : 出来事 - dekigoto

A palavra japonesa 出来事[できごと] é um termo comum no cotidiano, mas que guarda nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre eventos cotidianos ou situações inesperadas, este texto vai te ajudar.

O significado e uso de 出来事

出来事 é uma palavra que significa "acontecimento", "evento" ou "ocorrência". Ela é frequentemente usada para descrever situações do dia a dia, sejam elas triviais ou significativas. Diferente de termos como 事件 (incidente) ou 事故 (acidente), 出来事 tem um tom mais neutro, podendo ser aplicado tanto a coisas boas quanto ruins.

Um exemplo prático é quando alguém conta sobre algo que aconteceu no trabalho ou em uma viagem. Em japonês, seria natural dizer "昨日、面白い出来事があった" (Ontem, aconteceu algo interessante). Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em conversas informais, notícias e até em narrativas literárias.

A origem e escrita de 出来事

A composição de 出来事 vem dos kanjis 出 (sair), 来 (vir) e 事 (coisa/assunto). Juntos, eles formam a ideia de algo que "surgiu" ou "veio à tona". Essa construção reflete bem o sentido da palavra, já que um 出来事 é, essencialmente, algo que acontece sem necessariamente ter uma causa óbvia.

Vale destacar que, embora os kanjis sejam os mesmos usados em palavras como 出来る (ser capaz de) e 来る (vir), a leitura できごと é específica para este termo. Isso pode confundir iniciantes, mas com prática, a pronúncia se torna natural.

Dicas para memorizar e usar 出来事

Uma maneira eficaz de fixar 出来事 é associá-la a situações reais. Por exemplo, ao ler notícias em japonês, repare como a palavra é usada para descrever eventos diversos. Outra dica é criar frases próprias, como "旅行中にたくさんの出来事があった" (Durante a viagem, muitas coisas aconteceram).

Curiosamente, 出来事 não é uma palavra restrita a registros formais. Ela aparece tanto em conversas casuais quanto em textos jornalísticos, o que a torna útil para qualquer nível de proficiência. Se você quer soar mais natural em japonês, incorporar esse termo ao seu vocabulário é uma ótima ideia.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 事件 (jiken) - Incidente, geralmente relacionado a algo criminoso ou que causa preocupação.
  • 事象 (jishō) - Eventos ou fenômenos, frequentemente em um contexto mais neutro e acadêmico.
  • ハプニング (hapuningu) - Acontecimento inesperado ou evento inesperado, muitas vezes usado de forma mais leve ou informal.

Mots associés

例外

reigai

exceção

愉快

yukai

agréable; content

未練

miren

affection persistante; pièce jointe; regrets); réluctance

身の回り

minomawari

son apparence personnelle; affaires personnelles

惨め

mijime

misérable

不幸

fukou

infelicidade; tristeza; infortúnio; desastre; acidente; morte; morte

不運

fuun

malheureux; malheur; malchance; destin

悲劇

higeki

tragédia

爆発

bakuhatsu

explosion; détonation; éruption

初めて

hajimete

Pour la première fois

出来事

Romaji: dekigoto
Kana: できごと
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : incident; cas; arriver; événement

Signification en anglais: incident;affair;happening;event

Définition : que as coisas estão feitas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (出来事) dekigoto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出来事) dekigoto:

Exemples de phrases - (出来事) dekigoto

Voici quelques phrases d'exemple :

一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

N'oubliez pas l'incident temporaire.

N'oubliez pas l'événement temporaire.

  • 一時の出来事 - événement temporaire
  • を - Partitre de l'objet
  • 忘れないで - ne pas oublier
  • ください - S'il vous plaît
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Un événement momentané peut aussi changer la vie de quelqu'un.

Un événement momentané peut changer la vie.

  • 一瞬 - signifie "un instant" ou "un moment".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 出来事 - signifie "événement" ou "évènement".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 人生 - signifie "vie humaine" ou "existence".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 変える - signifie "changer" ou "transformer".
  • こと - nom abstrait qui indique une action ou un événement.
  • も - particule qui indique l'inclusion ou l'ajout.
  • ある - verbe qui indique l'existence ou la présence de quelque chose.
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Cet événement est devenu une grande opportunité pour nous.

Cet événement a été une excellente occasion pour nous.

  • この (kono) - este/esta
  • 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
  • が (ga) - particule de sujet
  • 私たち (watashitachi) - nous
  • にとって (nitotte) - pour nous
  • 大きな (ookina) - grand
  • 契機 (keiki) - oportunidade/chance
  • と (to) - connecte les mots
  • なりました (narimashita) - devenu
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

Un événement malheureux s'est produit.

  • 不幸な - malheureux
  • 出来事 - événement, incident
  • が - particule de sujet
  • 起こってしまった - il s'est passé
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Un événement inattendu a eu lieu.

Un événement inattendu s'est produit.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - événement, incident
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 起こった - il s'est passé
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

L'accouchement est un événement très important pour les femmes.

La naissance est un événement très important pour les femmes.

  • 出産 - nascimento
  • 女性 - femme
  • にとって - pour
  • とても - beaucoup
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 出来事 - événement
  • です - verbe "être"
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

J'ai trouvé une situation malheureuse.

J'ai un événement malheureux.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - particule de sujet en japonais, indique le thème de la phrase
  • 不幸な (fukou na) - adjectif signifiant "malheureux" ou "malchanceux"
  • 出来事 (dekigoto) - nom signifiant "événement" ou "occurrence"
  • に (ni) - Part 1 Ticket
  • 遭いました (awai mashita) - verbe signifiant "rencontrer" ou "passer", conjugué au passé poli
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

J'enregistre les événements quotidiens dans un journal.

J'écris mes événements quotidiens dans mon agenda.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
  • 毎日 - nom signifiant "tous les jours"
  • の - partícula possessiva que indica que "todos os dias" pertence à "sortie"
  • 出来事 - nom signifiant "événement" ou "occurrence"
  • を - particule d'objet indiquant que "événement" est l'objet direct de l'action "écrire"
  • 日記 - nom signifiant "journal"
  • に - particule de destination indiquant que "journal" est la destination de l'action "écrire"
  • 記す - verbo qui signifie "écrire" ou "enregistrer"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

出来事