Traduction et signification de : 出口 - deguchi

A palavra japonesa 出口[でぐち] é uma daquelas que você encontra facilmente no dia a dia no Japão, seja em estações de trem, shoppings ou até em mapas. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e curiosidades pode ser essencial para navegar pelo país ou até para enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e escrita até o contexto cultural dessa palavra tão útil.

Significado e tradução de 出口

出口[でぐち] é composto por dois kanjis: 出 (que significa "sair") e 口 (que significa "boca" ou "entrada"). Juntos, eles formam a palavra para "saída", indicando um local por onde se pode deixar um espaço fechado. É o oposto direto de 入口[いりぐち], que significa "entrada".

Em traduções para o português, 出口 costuma ser renderizado simplesmente como "saída", mas vale lembrar que seu uso no japonês vai além do sentido literal. Ela aparece em placas, avisos e até em contextos metafóricos, como em discussões sobre soluções de problemas.

Usage quotidien et exemples pratiques

Se você já esteve no Japão, com certeza viu 出口 em todo lugar. Esta palavra é crucial em locais públicos, como estações de trem, onde as placas indicam as saídas para diferentes partes da cidade. Em shoppings, aeroportos e até em prédios comerciais, encontrar a 出口 certa pode fazer a diferença entre chegar rápido ao seu destino ou se perder.

Além disso, 出口 também aparece em contextos menos óbvios. Em alguns banheiros públicos, por exemplo, você pode ver 出口 escrito próximo à porta, garantindo que as pessoas saibam para onde ir após lavar as mãos. É uma daquelas palavras que, uma vez aprendida, se torna indispensável.

Curiosidades e dicas para memorizar

Uma maneira fácil de lembrar 出口 é focar nos kanjis que a compõem. O primeiro, 出, aparece em verbos como 出る[でる] (sair), enquanto o segundo, 口, é usado em palavras como 入口[いりぐち] (entrada). Associar esses caracteres ao seu significado literal ajuda a fixar o vocabulário.

Outra curiosidade é que, embora 出口 seja a forma mais comum, algumas regiões do Japão usam variações dialetais ou expressões alternativas. No entanto, em qualquer lugar do país, se você usar 出口, será perfeitamente compreendido. Essa universalidade faz dela uma palavra segura para qualquer estudante de japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 口出し (kuchi dashi) - Interférence, intrusion
  • 出入り口 (deiriguchi) - Entrée et sortie, porte d'entrée
  • 出口 (deguchi) - Saída
  • 出口所 (deguchi-sho) - Lieu de sortie
  • 出口部 (deguchi-bu) - Sortie partielle
  • 出口地 (deguchi-chi) - Zone de sortie
  • 出口側 (deguchi-gawa) - Côté de la sortie
  • 出口方向 (deguchi-hōkō) - Direction de la sortie
  • 出口付近 (deguchi-fukin) - Proximité de la sortie, environs de la sortie
  • 出口前 (deguchi-mae) - Devant la sortie
  • 出口後 (deguchi-ato) - Pós-saída
  • 出口横 (deguchi-yoko) - À côté de la sortie
  • 出口上 (deguchi-ue) - Au-dessus de la sortie
  • 出口下 (deguchi-shita) - Ci-dessous la sortie
  • 出口左 (deguchi-hidari) - Gauche de la sortie
  • 出口右 (deguchi-migi) - À droite de la sortie
  • 出口前方 (deguchi-zempō) - Devant la sortie, en direction de la sortie
  • 出口後方 (deguchi-kōhō) - Derrière la sortie
  • 出口向き (deguchi-muki) - Orientation de sortie
  • 出口方面 (deguchi-hōmen) - Zone en direction de la sortie
  • 出口周辺 (deguchi-shūhen) - Voisinage de la sortie
  • 出口近く (deguchi-chikaku) - Près de la sortie
  • 出口付近の (deguchi-fukin no) - Autour de la sortie
  • 出口から (deguchi kara) - La sortie
  • 出口へ (deguchi e) - Pour la sortie
  • 出口まで (deguchi made) - Jusqu'à la sortie
  • 出口に (deguchi ni) - À la sortie
  • 出口で (deguchi de) - Au lieu de la sortie
  • 出口を (deguchi o) - Sortie comme objet d'action
  • 出口と (deguchi to) - Avec la sortie
  • 出口でも (deguchi demo) - Même à la sortie
  • 出口なら (deguchi nara) - Si c'est la sortie
  • 出口には (deguchi ni wa) - À la sortie (en mettant l'accent sur le contexte)
  • 出口にも (deguchi ni mo) - Aussi à la sortie
  • 出口に向かって (deguchi ni mukatte) - En direction de la sortie

Mots associés

待合室

machiaishitsu

salle d'attente

排水

haisui

drenagem

de

sortie; venir (aller)

出入り

deiri

entrer et partir; aller et venir; Association libre; Revenus et dépenses; Dettes et crédit

出入り口

deiriguchi

sortie et entrée

改札

kaisatsu

examen des billets

出口

Romaji: deguchi
Kana: でぐち
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : sortie; portail; Sortie; sortie; fuir; ventilation

Signification en anglais: exit;gateway;way out;outlet;leak;vent

Définition : Une sortie pour sortir de l'intérieur d'un bâtiment ou d'une pièce.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (出口) deguchi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出口) deguchi:

Exemples de phrases - (出口) deguchi

Voici quelques phrases d'exemple :

出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

Où est la sortie ?

  • 出口 - "saída" se traduit en français par "sortie".
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • どこ - Signifie "où" en japonais.
  • です - c'est un verbe auxiliaire qui indique le temps présent et la formalité de la phrase.
  • か - c'est une particule grammaticale qui indique une question.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

出口