Traduction et signification de : 出会う - deau

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 出会う (であう, deau). Ela é comum no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde encontros casuais até situações mais profundas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cultural e até dicas para memorizá-la. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar a dominar essa expressão.

Significado e uso de 出会う

出会う é um verbo japonês que significa "encontrar", "conhecer" ou "cruzar com alguém/algo". Diferente de simplesmente ver uma pessoa ou objeto, ele carrega a nuance de um encontro significativo ou inesperado. Por exemplo, pode ser usado tanto para reencontrar um velho amigo quanto para descobrir um livro interessante em uma livraria.

Na prática, os japoneses usam 出会う em situações que envolvem certa serendipidade. Não se trata de um encontro marcado, mas sim daqueles momentos que parecem ter um toque de destino. Essa sutileza faz com que a palavra seja frequentemente empregada em conversas sobre relacionamentos, oportunidades e até experiências transformadoras.

Origem e composição do kanji

A escrita de 出会う combina dois kanjis: 出 (sair, aparecer) e 会 (encontro, reunião). Juntos, eles reforçam a ideia de "surgir em um encontro". Essa composição não é aleatória—ela reflete bem o sentido de algo ou alguém que aparece em seu caminho de forma não planejada.

Vale destacar que 出会う é um dos muitos exemplos de como os kanjis japoneses constroem significados através de combinações lógicas. Enquanto 出 sozinho pode indicar ação física (como sair de um lugar), a junção com 会 adiciona uma camada social ou emocional ao verbo.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma forma eficaz de fixar 出会う é associá-la a situações reais. Pense em momentos em que você conheceu alguém por acaso ou descobriu algo valioso sem procurar. Essa conexão emocional ajuda a internalizar o termo. Outra dica é praticar com frases curtas como "素晴らしい本に出会った" (encontrei um livro incrível).

Evite confundir 出会う com verbos como 会う (encontrar combinado) ou 見つける (encontrar algo perdido). A diferença está na intencionalidade: enquanto 会う implica um encontro marcado, 出会う tem sempre um elemento de casualidade ou surpresa. Esse detalhe é essencial para soar natural em japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 出会う

  • 出会います - Forme Educado
  • 出会う - forme de base
  • 出会いました - Passado educado
  • 出会った - Passé
  • 出会うでしょう - Futuro provável

Synonymes et similaires

  • 出合う (deau) - Encontrar, encontrar-se com; usualmente implica um encontro casual ou inesperado.
  • 出逢う (deau) - Encontrar-se; um termo mais poético ou formal para encontros, geralmente enfatizando a chance.
  • 会う (au) - Reunir-se, encontrar; utilizado em contextos mais comuns, muitas vezes implica um encontro programado.
  • 逢う (au) - Encontrar-se; semelhante a "会う", mas tende a ter um tom mais emocional ou romântico.

Mots associés

会う

au

rencontrer; interviewer

出くわす

dekuwasu

rencontre par hasard; trouver

de

sortie; venir (aller)

出合う

deau

rencontrer par hasard; rencontrer; arriver à trouver; garder une date

出会う

Romaji: deau
Kana: であう
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : rencontrer par hasard; rencontrer; arriver à trouver; garder une date

Signification en anglais: to meet by chance;to come across;to happen to encounter;to hold a rendezvous;to have a date

Définition : encontrar seus olhos pela primeira vez. (para conhecer outra pessoa) pela primeira vez.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (出会う) deau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (出会う) deau:

Exemples de phrases - (出会う) deau

Voici quelques phrases d'exemple :

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Je crois que rencontrer quelqu'un n'est pas un hasard

Je crois que la rencontre est inévitable, pas accidentelle.

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - particule de thème
  • 偶然 (guuzen) - hasard, coïncidence
  • ではなく (dewanaku) - Ce n'est pas
  • 必然 (hitsuzen) - inévitable, nécessaire
  • だと (dato) - il est dit que
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Je suis reconnaissant de vous avoir rencontré.

  • 偖しくも (ayashikumo) - de façon mystérieuse
  • あなたと (anata to) - "tu" suivi de la particule "avec"
  • 出会えた (deatta) - "trouvé"
  • ことに (koto ni) - particule qui indique "en relation avec"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbe "remercier" au présent
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Les rencontres ne sont pas des coïncidences

Les rencontres sont inévitables, pas accidentelles.

  • 出会い - encontro
  • は - Marqueur de sujet
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - Ce n'est pas
  • 必然 - inevitável
  • である - souhaité

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

出会う