Traduction et signification de : 凡ゆる - arayuru
Se você já se perguntou como dizer "todos" ou "cada" em japonês de uma forma que soe natural e até um pouco poética, a palavra 凡ゆる (あらゆる) merece sua atenção. Ela não só carrega um significado abrangente, mas também uma história interessante por trás dos seus kanji e do seu uso no cotidiano. Neste artigo, você vai descobrir desde a etimologia até dicas práticas para memorizar essa expressão — e de quebra, algumas frases prontas para adicionar ao seu Anki ou método de estudo preferido. Afinal, quem nunca travou na hora de escolher entre すべて e あらゆる?
O Suki Nihongo, maior dicionário online de japonês, traz aqui não só a tradução, mas também os detalhes que fazem diferença: o pictograma revelador, a origem que explica por que essa palavra existe e até como ela aparece em músicas ou dramas. Prepare-se para ir além do óbvio e entender por que 凡ゆる é mais do que um simples sinônimo de "todos".
Etimologia e Origem de 凡ゆる
le mot 凡ゆる é escrita com o kanji 凡 (bon/han), que carrega a ideia de "comum" ou "geral", e ゆる, uma forma arcaica do verbo する (fazer). Juntos, eles criam o sentido de "abarcar tudo que existe", como se fosse um guarda-chuva sobre o mundo. Curiosamente, a leitura あらゆる não segue as regras tradicionais de on'yomi ou kun'yomi — é um exemplo de como o japonês absorveu e adaptou expressões ao longo dos séculos.
No período Heian (794–1185), essa construção já aparecia em textos clássicos para enfatizar totalidade, quase como um "cada um sem exceção". Diferente de すべて, que lista itens, あらゆる traz uma nuance mais abstrata. Imagine um poeta descrevendo "todas as flores do campo" versus um comerciante contando "todos os produtos na prateleira" — a primeira cena combina muito melhor com essa palavra.
Uso no Cotidiano e Nuances
Hoje em dia, あらゆる é mais comum em contextos formais ou artísticos. Jornalistas usam em manchetes como "あらゆる手段を講じる" (adotar todos os meios possíveis), e escritores a preferem para criar atmosferas grandiosas. Uma dica valiosa: ela quase sempre precede um substantivo, como em あらゆる場所 (todo lugar) ou あらゆる可能性 (cada possibilidade).
Mas atenção — não tente substituí-la por みんな em uma conversa casual sobre "todos os amigos". Soaria tão estranho quanto usar "todas as criaturas deste planeta" no lugar de "todo mundo" no português. Essa é a armadilha que pega muitos estudantes: o significado técnico está certo, mas a situação pede algo mais simples como 全部 ou 皆.
Pictograma e Dicas de Memorização
O kanji 凡 parece um quadro com três gotas escorrendo — visualize isso como "algo tão comum que até parece água". Já o ゆる (na forma moderna する) é a ação de englobar. Uma técnica que funciona bem é associar a imagem de um funil (凡) peneirando tudo (ゆる) que existe. Quer um exemplo real? Pense na frase: あらゆる星が輝く (todas as estrelas brilham), e imagine o céu noturno sendo "peneirado" por esse funil cósmico.
Para fixar de vez, crie flashcards com contrastes: de um lado "todos os livros (de uma lista)" = すべての本, do outro "todos os livros (do universo)" = あらゆる本. E se você gosta de música, busque por あらゆる em letras do RADWIMPS ou do Kenshi Yonezu — artistas que adoram essa palavra para transmitir grandiosidade emocional.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- ありとあらゆる (ari to arayuru) - toutes les choses ; toutes les possibilités ; littéralement "tout et n'importe quoi".
- すべての (subete no) - tout ; tout ce qui existe ; peut être utilisé dans des contextes généraux.
- あらゆる (arayuru) - toutes les choses ; implique une large variété ; "tout type".
- いかなる (ikanaru) - quelles que ce soient ; souligne l'absence d'exceptions ; utilisé fréquemment dans des contextes formels.
- いろんな (ironna) - plusieurs ; beaucoup ; colloquial et informel, utilisé pour se référer à une variété de choses.
- かんがえうる (kangaeuru) - toutes les possibilités ; cela suggère qu'on peut considérer quelque chose.
- すべからく (subekaraku) - doit ; il est nécessaire que ; implique une obligation ou un besoin que quelque chose s'applique à tous.
- すべてのもの (subete no mono) - toutes les choses ; souligne la concrétude des objets.
- すべての種類の (subete no shurui no) - tous les types de; utilisé pour classer une variété de types ou de catégories.
- すべての可能性の (subete no kanousei no) - toutes les possibilités ; met en avant toutes les options disponibles.
- すべての事柄の (subete no kotogara no) - toutes les questions ; cela concerne tous les sujets traités.
- すべての種類のもの (subete no shurui no mono) - tous les types de choses ; souligne la variété entre les objets.
- すべての種類のこと (subete no shurui no koto) - toutes les questions ; semblable à la précédente mais en mettant l'accent sur des sujets plutôt que sur des objets.
- すべての種類の可能性の (subete no shurui no kanousei no) - toutes les possibilités de type ; cela met en évidence la variété entre les options disponibles.
- すべての種類の事柄の (subete no shurui no kotogara no) - toutes les questions de type ; fait référence à des questions qui diffèrent par type ou catégorie.
- ありとあらゆるもの (ari to arayuru mono) - toutes les choses ; emphasis sur l'inclusion de tout sans exception.
- ありとあらゆる種類の (ari to arayuru shurui no) - tous les types ; cela fait référence à une gamme de types sans exclusions.
- ありとあらゆる可能性の (ari to arayuru kanousei no) - toutes les possibilités ; suggère toutes les options existantes.
Mots associés
Romaji: arayuru
Kana: あらゆる
Type : Nom
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduction / Signification : todos; cada
Signification en anglais: all;every
Définition : Un mot avec une large gamme de significations, couvrant tous les types de choses et conditions.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (凡ゆる) arayuru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (凡ゆる) arayuru:
Exemples de phrases - (凡ゆる) arayuru
Voici quelques phrases d'exemple :
Subete no koto mo daiji na koto desu
toutes les choses
Il est également important d'être inhabituel.
- 凡ゆること - "Toutes les choses"
- も - "também"
- 大事なこと - "choses importantes"
- です - "são"
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
shibui
1. Tiario (vêtements); Cool; une aura de masculinité raffinée; 2. astringent ; grincheux; goût amer); 3. sombre ; silencieux; 4. Sobre ; avare