Traduction et signification de : 凄い - sugoi
Le mot japonais 凄い[すごい] est l'une de ces expressions que vous entendez constamment dans les dialogues quotidiens, les animes, les dramas et même dans les chansons. Son sens va bien au-delà d'un simple "incroyable" ou "impressionnant", portant des nuances culturelles et émotionnelles uniques de la langue japonaise. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture de ce mot jusqu'à son utilisation pratique dans différents contextes, y compris des conseils de mémorisation et des curiosités vérifiées.
Si vous apprenez le japonais, vous avez probablement rencontré 凄い[すごい] dans diverses situations. Elle peut exprimer de l'admiration, de la surprise et même un certain exagéré, selon le ton et la situation. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de déchiffrer les détails de ce mot de manière claire et utile, vous aidant à l'utiliser avec naturel.
Signification et utilisation de 凄い[すごい]
凄い[すごい] est un adjectif qui peut être traduit par "incroyable", "impressionnant" ou même "effrayant", selon le contexte. Son utilisation est extrêmement polyvalente, apparaissant tant dans des éloges enthousiastes que dans des descriptions de situations qui provoquent de l'étonnement ou même de la peur. Par exemple, en voyant un talent extraordinaire, un Japonais peut s'exclamer "すごい!" pour exprimer son admiration.
L'intérêt est que, bien qu'il ait souvent une connotation positive, 凄い peut également être utilisé dans des contextes négatifs. Une tempête violente ou un accident choquant peuvent être décrits comme 凄い, transmettant l'idée de quelque chose d'aussi intense qu'il provoque un impact émotionnel. Cette dualité fait partie de la richesse expressive du mot.
Origine et écriture du kanji 凄
Le kanji 凄 est composé du radical 冫 (gel) combiné avec 妻 (épouse), bien que cette combinaison n'ait pas de relation directe avec le sens actuel. À l'origine, ce caractère transmettait l'idée de quelque chose de froid et désolé, évoluant ensuite vers le sens de "terrifiant" et, plus récemment, vers le sens actuel de "incroyable". Ce changement sémantique reflète comment la langue se transforme au fil du temps.
Il convient de souligner qu'en japonais moderne, 凄い est fréquemment écrit uniquement en hiragana (すごい), surtout dans des contextes informels. Le kanji apparaît davantage dans les textes formels ou lorsqu'on souhaite souligner l'intensité du sens. Pour les étudiants, connaître les deux formes est utile, mais le hiragana sera le plus couramment rencontré dans la vie quotidienne.
Conseils pour mémoriser et utiliser 凄い correctement
Une manière efficace de mémoriser 凄い est de l'associer à des situations d'impact émotionnel fort. Pensez à des moments qui vous ont véritablement impressionné - que ce soit une performance sportive incroyable ou un paysage époustouflant - et visualisez l'exclamation "すごい!". Cette connexion émotionnelle facilite la mémorisation.
Une autre astuce pratique est d'observer l'utilisation du mot dans des contextes réels. Regarder des vidéos de Japonais réagissant à des choses impressionnantes sur YouTube, par exemple, montrera comment 凄い apparaît naturellement dans les conversations. Faites aussi attention à l'intonation : un "すごーい!" prolongé transmet plus d'admiration qu'un rapide "すごい".
Usage culturel et fréquence de 凄い
Dans la culture japonaise, 凄い est l'un des mots les plus utilisés pour exprimer une admiration sincère. Contrairement aux cultures occidentales où les superlatifs peuvent sembler exagérés, au Japon, il est courant et attendu d'utiliser 凄い pour des compliments sincères. Cette acceptation sociale explique sa très haute fréquence dans la vie quotidienne.
Curieusement, des recherches sur le langage familier japonais montrent que 凄い figure parmi les adjectifs les plus utilisés par toutes les tranches d'âge. Sa polyvalence permet qu'il soit utilisé aussi bien entre amis que dans des situations semi-formelles, tant que le niveau de politesse approprié est respecté. Cette ubiquité en fait un vocabulaire essentiel pour tout étudiant en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- すごい (sugoi) - Incroyable, impressionnant
- すばらしい (subarashii) - Merveilleux, excelsior
- 素晴らしい (subarashii) - Merveilleux, excellent
- 壮大 (soudai) - Grandiose, majestueux
- 驚異的 (kyouiteki) - Extraordinaire, de merveille
- 驚くべき (odorukubeki) - Surprenant, remarquable
- 見事な (migoto na) - Impressionnant, admirable
- 優れた (sugureta) - Supérieur, exceptionnel
- 強力な (kyouryoku na) - Puissant, fort
- 極端な (kyokutan na) - Extrême, radical
- 非常に素晴らしい (hijou ni subarashii) - Extrêmement merveilleux
- 非凡な (hibonna) - Extraordinaire, hors du commun
- 超絶 (chouzetsu) - Superlatif, transcendant
- 超凄い (chousugoi) - Incroyablement incroyable
- 超すごい (chousugoi) - Super incroyable
- 超素晴らしい (chousubarashii) - Super merveilleux
- 超見事な (choumigoto na) - Super impressionnant
- 超驚くべき (chouodorukubeki) - Super surprenant
- 超優れた (chousugureta) - Supérieur de manière exceptionnelle
- 超強力な (choukyouryoku na) - Super puissant
- 超壮大な (chousoudai na) - Super grandiose
- 超非凡な (chouhibonna) - Super extraordinaire
Mots associés
Romaji: sugoi
Kana: すごい
Type : Adjectif
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traduction / Signification : terrible; horrible; incroyable; surprenant; excellent; merveilleux; en grande partie
Signification en anglais: terrible;dreadful;terrific;amazing;great;wonderful;to a great extent
Définition : Très bien, incroyable.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (凄い) sugoi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (凄い) sugoi:
Exemples de phrases - (凄い) sugoi
Voici quelques phrases d'exemple :
Sugoi tensai ga iru
Il y a un génie incroyable ici.
Il y a un grand génie.
- 凄い - Incroyable, impressionnant
- 天才 - génie
- が - particule de sujet
- いる - exister, être présent
Autres mots de type: Adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif