Traduction et signification de : 写し - utsushi
Si vous êtes déjà tombé sur des documents japonais ou même des mangas, vous avez probablement rencontré le mot 写し [うつし] dans un contexte quelconque. Cette expression porte des significations telles que "copie", "duplicata" ou même "fac-similé", étant essentielle pour comprendre des bureaucraties jusqu'aux discussions sur l'art. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son utilisation au quotidien et même des astuces pour mémoriser ce kanji de manière simple. Et si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, vous allez adorer les phrases pratiques que nous avons préparées pour dynamiser vos études. En plus du sens littéral, il y a des détails curieux sur la façon dont les Japonais appliquent ce terme dans des situations formelles et informelles. Saviez-vous, par exemple, que 写し peut apparaître sur des reçus ou même dans des descriptions d'œuvres d'art ? Eh bien, ce petit mot a plus d'utilité qu'il n'y paraît au premier abord. Dévoilons tout cela sans détour, avec des exemples concrets et même une touche de culture japonaise pour rendre l'apprentissage plus intéressant. Le kanji 写 est composé de deux éléments visuels : le radical 宀 (toit) et 舎 (qui évoque l'action de couvrir). Ensemble, ils suggèrent l'idée de "reproduire" ou "capturer" quelque chose, comme une image réfléchie. Pas étonnant que ce caractère apparaisse dans des mots comme 写真 [しゃしん] (photographie) et 描写 [びょうしゃ] (description picturale). La lecture うつし vient du verbe 写す [うつす], qui signifie copier ou transférer. Un détail qui aide à la mémorisation : le trait inférieur du kanji ressemble à une vieille photocopieuse, où l'on plaçait l'original et le papier blanc pour reproduire le contenu. Cette association visuelle peut être utile pour ceux qui commencent à étudier le japonais. Et attention : bien que similaire, ne le confondez pas avec 映す [うつす] (projeter/imiter), qui utilise le kanji 映 et a une application différente. Dans la vie quotidienne japonaise, 写し apparaît fréquemment dans des contextes bureaucratiques. Si vous avez besoin d'une copie authentifiée de votre passeport, par exemple, vous entendrez パスポートの写し [ぱすぽーとのうつし]. Les entreprises utilisent également ce terme pour des documents internes, comme 会議録の写し [かいぎろくのうつし] (copie du procès-verbal de la réunion). La nuance ici est importante : il ne s'agit pas d'une reproduction quelconque, mais d'une duplication avec une valeur officielle. Hors des bureaux, le terme apparaît dans des conversations sur l'art traditionnel. Les artisans de 浮世絵 [うきよえ] (estampes japonaises) créent souvent des 写し d'œuvres classiques comme moyen d'apprentissage. Dans ce cas, la copie n'a pas de connotation négative - au contraire, elle démontre une technique raffinée. Récemment, j'ai vu une vidéo où un calligraphe expliquait comment faire des 写し de kanjis anciens : chaque coup de pinceau était calculé pour maintenir l'essence de l'original, dans un processus presque méditatif. Ceux qui recherchent 写し sur Google cherchent souvent à connaître les différences entre コピー (kopī, de l'anglais "copy") et le terme japonais. La distinction est subtile : tandis que コピー fait référence à des reproductions mécaniques (comme les photocopies), 写し implique l'idée de transcription manuelle ou de copie fidèle avec un but spécifique. Une façon pratique de se rappeler cela est de penser à 写し comme à une "réplica qualifiée", tandis que コピー serait plus générique. Pour ancrer dans la mémoire, essayez de créer des flashcards avec des phrases comme 「この書類の写しを取ってください」 ("Veuillez faire une copie de ce document"). Une autre stratégie consiste à associer le kanji 写 aux appareils photo - après tout, qu'est-ce qu'une photo sinon un 写し de la réalité ? Curieusement, de nombreux étudiants rapportent qu'après avoir appris ce terme, ils commencent à le remarquer partout : des manuels d'électronique aux crédits des films japonais.Étymologie et écriture du kanji 写し
Usage quotidien et situations formelles
Conseils pour la mémorisation et recherches associées
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 複写 (fukusha) - reproduction, copie en termes de texte ou d'image
- コピー (kopii) - copie, souvent utilisé dans le contexte de copie physique ou numérique
- 複製 (fukusei) - duplication, généralement dans un contexte plus large qui inclut la réplication d'objets ou de fichiers
- 複写する (fukusha suru) - réaliser la reproduction ou la copie
- コピーする (kopii suru) - faire une copie, généralement dans des contextes plus informels ou spécifiques à la technologie
- 複製する (fukusei suru) - effectuer la duplication, souvent dans un contexte plus technique ou formel
Mots associés
utsusu
tournage; transcrire; dupliquer; reproduire; dessiner; décrire; représenter; photographier; imiter
Romaji: utsushi
Kana: うつし
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : copie; dupliquer; fac-similé; transcription
Signification en anglais: copy;duplicate;facsimile;transcript
Définition : Pour décrire la forme ou l'apparence de quelque chose tel qu'il est.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (写し) utsushi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (写し) utsushi:
Exemples de phrases - (写し) utsushi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shorui no utsushi o totte kudasai
Veuillez faire une copie de ce document.
Veuillez prendre une copie de ce document.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule de possession qui indique que le document est "de ce"
- 写し - substantif signifiant "copie" ou "reproduction"
- を - particule d'objet direct indiquant que l'action est réalisée sur la "cópia"
- 取って - verbe "toru" sous la forme -te qui signifie "attraper" ou "obtenir"
- ください - expression indiquant une demande, équivalente à "please" (s'il vous plaît)
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif