Traduction et signification de : 入社 - nyuusha
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura corporativa do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 入社[にゅうしゃ]. Ela é frequentemente usada no contexto profissional, mas seu significado e nuances vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é utilizada no dia a dia e por que é tão relevante para quem estuda o idioma ou planeja trabalhar no Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e detalhadas para ajudar você a dominar o japonês de forma prática.
Significado e uso de 入社
A palavra 入社[にゅうしゃ] é composta pelos kanjis 入 (entrar) e 社 (empresa, sociedade), formando o significado literal de "entrar em uma empresa". No entanto, seu uso vai além da tradução direta. Ela se refere especificamente ao ato de ingressar em uma empresa como funcionário, geralmente em um cargo formal. Diferente de palavras como 就職[しゅうしょく], que significa "conseguir um emprego", 入社 destaca o momento em que alguém passa a fazer parte de uma organização.
No Japão, o termo é amplamente utilizado em contextos corporativos, especialmente durante a temporada de contratações de novos graduados, conhecida como 新卒採用[しんそつさいよう]. Frases como 入社式[にゅうしゃしき] (cerimônia de boas-vindas aos novos funcionários) e 入社予定[にゅうしゃよてい] (previsão de entrada na empresa) são comuns no vocabulário empresarial. Seu uso é tão frequente que muitos materiais de estudo para o JLPT (teste de proficiência em japonês) incluem essa palavra em lições sobre o ambiente de trabalho.
Contexto cultural e importância no Japão
No Japão, 入社 não é apenas um termo burocrático – carrega um peso cultural significativo. A entrada em uma empresa muitas vezes marca o início de uma carreira vitalícia, especialmente em grandes corporações que ainda mantêm o sistema de emprego tradicional. Por isso, a cerimônia de 入社式 é tratada com grande formalidade, simbolizando a transição do indivíduo para a vida adulta e profissional.
Vale destacar que, embora o conceito de "emprego vitalício" tenha diminuído nas últimas décadas, a palavra 入社 continua sendo amplamente usada, mesmo em empresas com políticas mais modernas. Isso reflete a importância cultural do ato de se tornar parte de uma organização. Para estudantes de japonês, entender essa nuance é essencial, já que o termo aparece não só em manuais de negócios, mas também em dramas corporativos e notícias sobre o mercado de trabalho japonês.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma forma eficaz de memorizar 入社 é associar seus kanjis a situações concretas. O caractere 入 aparece em outras palavras como 入学[にゅうがく] (ingresso na escola) e 入場[にゅうじょう] (entrada em um local), sempre com o sentido de "entrar". Já 社 é o mesmo kanji de 会社[かいしゃ] (empresa). Essa combinação lógica facilita a compreensão do termo.
Para praticar, tente criar frases simples como 四月に新しい会社に入社します (Vou entrar em uma nova empresa em abril). Evite confundir com termos parecidos como 転職[てんしょく] (mudança de emprego), que implica em sair de uma empresa para entrar em outra. Observar essas diferenças ajudará você a usar 入社 com precisão, seja em conversas ou em textos formais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 入社 (Nyūsha) - Admission dans une entreprise
- 入社する (Nyūsha suru) - Entrer dans une entreprise
- 入社式 (Nyūshashiki) - Cérémonie d'admission
- 入社日 (Nyūshabi) - Date d'admission
- 入社式挙行 (Nyūshashiki gyokō) - Réalisation de la cérémonie d'admission
- 入社祝い (Nyūsha iwai) - Célébration d'admission
- 入社式準備 (Nyūshashiki junbi) - Préparatifs pour la cérémonie d'admission
- 入社手続き (Nyūsha tetsuzuki) - Procédures d'admission
- 入社前 (Nyūsha mae) - Avant l'admission
- 入社試験 (Nyūsha shiken) - Examen d'admission
- 入社面接 (Nyūsha mensetsu) - Entretien d'admission
- 入社式出席 (Nyūshashiki shusseki) - Présence à la cérémonie d'admission
- 入社式参加 (Nyūshashiki sanka) - Participation à la cérémonie d'admission
- 入社式招待状 (Nyūshashiki shōtaijō) - Invitation à la cérémonie d'admission
- 入社式スピーチ (Nyūshashiki supīchi) - Discours lors de la cérémonie d'admission
- 入社式会場 (Nyūshashiki kaijō) - Lieu de la cérémonie d'admission
- 入社式スケジュール (Nyūshashiki sukejūru) - Ordre du jour de la cérémonie d'admission
- 入社式プログラム (Nyūshashiki puroguramu) - Programme de la cérémonie d'admission
- 入社式ドレスコード (Nyūshashiki doruresu kōdo) - Code vestimentaire pour la cérémonie d'admission
- 入社式ビデオ (Nyūshashiki bideo) - Vidéo de la cérémonie d'admission
- 入社式パーティー (Nyūshashiki pātī) - Cérémonie d'admission
- 入社式食事会 (Nyūshashiki shokuji-kai) - Dîner de la cérémonie d'admission
- 入社式歓迎の言葉 (Nyūshashiki kangei no kotoba) - Mots de bienvenue lors de la cérémonie d'admission
- 入社式の挨拶 (Nyūshashiki no aisatsu) - Salutations lors de la cérémonie d'admission
Romaji: nyuusha
Kana: にゅうしゃ
Type : Nom
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : entrée dans une entreprise
Signification en anglais: entry to a company
Définition : Appartenir à une nouvelle entreprise ou organisation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (入社) nyuusha
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (入社) nyuusha:
Exemples de phrases - (入社) nyuusha
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
J'entrerai l'entreprise le mois prochain.
Je rejoindrai l'entreprise le mois prochain.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 来月 (raigetsu) - signifie "mois prochain" en japonais
- 入社 (nyūsha) - signifie "rejoindre l'entreprise" en japonais
- します (shimasu) - Forme polie du verbe "faire" en japonais
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom