Traduction et signification de : 光 - hikari

A palavra japonesa 「光」, pronunciada como "hikari", é um termo que significa "luz". Esta palavra é composta por um único kanji que é frequentemente associado à claridade e ao brilho. A presença da luz é um conceito universal, e no Japão, 「光」 carrega tanto seus sentidos físicos quanto simbolismos profundos, como esperança, inspiração e renovação.

Etimologicamente, o kanji 「光」 é composto por dois radicais principais. O radical superior 「儿」 que é uma forma abreviada de "er" que significa "criança" ou "pessoa", e o inferior 「光」 propriamente diz que significa luz. Juntos, eles simbolizam algo que ilumina ou brilha em sua essência. O radical de "criança" pode sugerir a ideia de surgimento ou nascimento de luz, uma metáfora para o início de algo novo.

Variations et Utilisation Culturelle

  • 「光る」(hikaru) - verbo que significa "brilhar" ou "resplandecer".
  • 「光景」(koukei) - traduz-se como "paisagem", mas sugere a ideia de uma cena iluminada ou destacada pela luz.
  • 「光明」(koumyou) - refere-se a "uma luz brilhante" ou "clareza", frequentemente com conotações espirituais.

A origem do uso de 「光」 remonta aos tempos antigos nos escritos japoneses e chineses, em que as civilizações cultivam o conceito de luz não apenas para iluminar fisicamente o ambiente, mas também como um símbolo de conhecimento e sabedoria. Essa relação com a iluminação espiritual é um tema recorrente na literatura clássica japonesa e nas filosofias orientais.

Na vida cotidiana no Japão moderno, 「光」 pode ser observado em diversos contextos, desde arte e poesia, onde a luz é utilizada como uma metáfora poderosa, até na tecnologia e ciência, como em "fibra ótica" que é chamada de 「光ファイバー」(hikari faibā). Esta versatilidade e profundidade tornam a palavra 「光」 uma parte integral e influente do léxico japonês. Além disso, a palavra é comumente utilizada em nomes próprios, tanto em histórias de ficção quanto na vida real, conferindo um significado de luminosidade e esperança aos que a carregam.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 輝き (hikaru) - Brilho, esplendor
  • 光輝 (kouki) - Resplendor, luminosidade intensa
  • 光彩 (kousai) - Jogo de luzes, brilho radiante
  • 光明 (koumyou) - Luz clara, claridade
  • 光照 (koushou) - Iluminação, radiação de luz
  • 光線 (kousen) - Raio de luz, feixe de luz
  • 光景 (koukei) - Cena iluminada, vista luminosa
  • 光芒 (koumou) - Rayos de luz, brilho radiante
  • 光沢 (koutaku) - Brilho, lustre, acabamento brilhante
  • 光燦 (kousan) - Luz cintilante, brilho intenso
  • 光り輝く (hikari kagayaku) - Brilhar radiantemente
  • 光る (hikaru) - Brilhar, emitir luz
  • 光り輝く (hikari kagayaku) - Brilhar com esplendor
  • 光り (hikari) - Lumière
  • 光り輝き (hikari kagayaki) - Brilho resplandecente
  • 光り輝ける (hikari kagayakeru) - Capaz de brilhar intensamente
  • 光り輝かしい (hikari kagayakashi) - Brilhante, radiante
  • 光り輝かせる (hikari kagayakaseru) - Causar brilho radiante
  • 光り輝かす (hikari kagayakasu) - Fazer brilhar radiantes
  • 光り輝かず (hikari kagayakazu) - Não brilhar, sem resplendor
  • 光り輝いている (hikari kagayaiteiru) - Estar brilhando radiantes
  • 光り輝いた (hikari kagayaita) - Brilhou intensamente
  • 光り輝いて (hikari kagayaite) - Brilhando em resplendor
  • 光り輝きを放つ (hikari kagayaki wo hanatsu) - Emanar brilho radiante
  • 光り輝くように (hikari kagayaku you ni) - De forma radiante
  • 光り輝きを増す (hikari kagayaki wo masu) - Aumentar o brilho radiante

Mots associés

光る

hikaru

briller; lueur; être brillant

日光

nikkou

Lumière du soleil

光熱費

kounetsuhi

Coût du carburant et de la lumière

光沢

koutaku

briller; Polonais; lustre; Finition lumineuse (photographies)

光線

kousen

faisceau; rayon de lumière

光景

koukei

scène; Montrer

蛍光灯

keikoutou

Lampe fluorescente; retard

観光

kankou

visite

稲光

inabikari

(éclair

ドライブ

doraibu

conduire; voyage en voiture; conduite

Romaji: hikari
Kana: ひかり
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : luz

Signification en anglais: light

Définition : Ondas eletromagnéticas emitidas por objetos ou a sensação de senti-los.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (光) hikari

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (光) hikari:

Exemples de phrases - (光) hikari

Voici quelques phrases d'exemple :

光沢のある髪の毛が美しいです。

Kōtaku no aru kaminoke ga utsukushīdesu

Les cheveux brillants sont magnifiques.

  • 光沢 - brilho
  • の - Certificado de posse
  • ある - exister
  • 髪の毛 - cheveux
  • が - particule de sujet
  • 美しい - beau
  • です - Être
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko est un endroit avec beaucoup de belle nature.

  • 日光 - Nom propre faisant référence à une ville au Japon
  • は - Particule grammaticale indiquant le thème de la phrase
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • 自然 - Nom signifiant "nature"
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • たくさん - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • ある - Verbe signifiant "exister"
  • 場所 - Substantif qui signifie "endroit"
  • です - Verbe de liaison indiquant la fin de la phrase et la formalité
有名な観光地に行きたいです。

Yūmei na kankōchi ni ikitai desu

Je veux aller dans un lieu touristique célèbre.

Je veux aller dans un lieu touristique célèbre.

  • 有名な - famoso
  • 観光地 - Point de vue touristique
  • に - Article qui indique la destination
  • 行きたい - Vouloir aller
  • です - manière polie de finir la phrase
蛍光灯を交換する必要があります。

Keikoutou wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

Il est nécessaire de remplacer la lumière fluorescente.

  • 蛍光灯 (Keikoutou) - Lampe fluorescente
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 交換する (koukan suru) - changer, remplacer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Il est nécessaire
見苦しい光景を目にするのは嫌だ。

Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da

Je ne veux pas voir un vilain spectacle.

  • 見苦しい - adjectif signifiant "moche" ou "désagréable à regarder"
  • 光景 - substantif qui signifie "scène" ou "panorama"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 目にする - verbe signifiant "voir" ou "témoigner"
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 嫌だ - expression signifiant "détester" ou "ne pas aimer"
観光地に行きたいです。

Kankōchi ni ikitai desu

Je veux aller à un lieu touristique.

  • 観光地 - signifie "site touristique" en japonais.
  • に - c'est une particule qui indique la direction ou la cible d'une action.
  • 行きたい - C'est une forme conjuguée du verbe "aller" qui signifie "vouloir aller".
  • です - C'est une particule de finalisation qui indique que la phrase est une déclaration.
観光は日本の文化を体験する素晴らしい方法です。

Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu

Le tourisme est un excellent moyen de découvrir la culture japonaise.

  • 観光 - turismo
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - particule possessive
  • 文化 - culture
  • を - Complément d'objet direct
  • 体験する - experimentar
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 方法 - método
  • です - être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

光