Traduction et signification de : 偉い - erai
A palavra japonesa 偉い (えらい) é um termo versátil que pode causar certa confusão entre estudantes da língua. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai esclarecer tudo. Aqui, vamos explorar desde a tradução mais comum até seu contexto cultural e exemplos práticos. Se quiser aprofundar ainda mais, o Suki Nihongo oferece um dicionário completo para consultas detalhadas.
Significado e tradução de 偉い
Em sua forma mais básica, 偉い pode ser traduzido como "importante", "grandioso" ou "respeitável". No entanto, seu uso vai além dessas definições literais. Dependendo do contexto, ela também carrega nuances de admiração ou até mesmo ironia. Por exemplo, chamar alguém de 偉い pode significar tanto um elogio sincero quanto um comentário sarcástico sobre uma atitude exagerada.
Vale destacar que 偉い não se limita a descrever pessoas. Objetos, conquistas e até situações podem ser qualificados com essa palavra. Um projeto bem-sucedido ou uma descoberta científica, por exemplo, podem ser chamados de 偉い para enfatizar sua relevância. Essa flexibilidade é parte do que torna o termo tão interessante e, ao mesmo tempo, desafiador para aprendizes.
Origine et écriture en kanji
O kanji 偉 é composto pelo radical 人 (pessoa) combinado com 韋 (couro, envolver). Essa combinação sugere a ideia de alguém que se destaca, envolvendo-se em feitos notáveis. Historicamente, o caractere era usado para descrever figuras de autoridade ou indivíduos com realizações extraordinárias. Com o tempo, seu uso se expandiu para contextos mais cotidianos.
Embora 偉い seja frequentemente escrito em hiragana (えらい) em situações informais, conhecer seu kanji ajuda a entender melhor seu significado original. A pronúncia "erai" também pode aparecer em dialetos regionais com pequenas variações, mas o sentido central permanece similar em todo o Japão.
Uso cultural e frequência
No Japão, 偉い é uma palavra comum no vocabulário diário, especialmente em ambientes de trabalho ou educacionais. Ela frequentemente aparece quando se fala de superiores hierárquicos ou quando alguém realiza algo além do esperado. Professores podem usar 偉い para elogiar alunos, enquanto chefes podem empregá-la para reconhecer o esforço da equipe.
Curiosamente, a palavra também tem um lado mais leve. Em tom de brincadeira, pais podem dizer 偉い para crianças que terminam uma refeição, ou amigos podem usá-la ironicamente quando alguém comete uma gafe. Essa dualidade entre formalidade e informalidade é um ótimo exemplo de como o contexto molda o significado no japonês.
Dicas para memorizar e usar 偉い
Uma maneira eficaz de fixar 偉い é associá-la a situações de reconhecimento. Pense em momentos em que você diria "incrível" ou "impressionante" em português - muitos deles caberiam no uso de えらい. Outra dica é observar seu emprego em dramas e animes, onde ela aparece regularmente em diálogos do cotidiano.
Para praticar, tente criar frases simples como "先輩は本当に偉いですね" (Senpai é realmente impressionante, não é?). Com o tempo, você naturalmente desenvolverá um feeling para quando e como usar essa palavra multifacetada. Lembre-se de que, como muitos termos japoneses, a entonação e o contexto fazem toda a diferença.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 立派 (Rippa) - Magnifique, excellent
- 優れた (Sugureta) - Supérieur, excellent
- 偉大な (Idaina) - Grand, remarquable
- 偉人 (Ijin) - Personne remarquable, grand homme
- 偉業 (Igyou) - Grandes réalisations, faits extraordinaires
- 偉容 (Iyou) - Apparence majestueuse, dignité
- 偉丈夫 (Ijou) - Grand homme, héros
- 偉大な人物 (Idaina Jinbutsu) - Personne grandiose, remarquable
- 偉大な業績 (Idaina Gyouseki) - Grande réalisation, contribution remarquable
- 偉大な功績 (Idaina Kouseki) - Grande réalisation, exploit remarquable
- 偉大な功労者 (Idaina Kourosha) - Personne de grande contribution, bienfaiteur
- 偉大な指導者 (Idaina Shidousha) - Grand leader, figure éminente
- 偉大な人生 (Idaina Jinsei) - Vie grandiose, remarquable
- 偉大な存在 (Idaina Sonzai) - Entité grandiose, présence remarquable
- 偉大な人間 (Idaina Ningen) - Être humain extraordinaire, grande personne
- 偉大な人物像 (Idaina Jinbutsuzou) - Image d'une grande personne
- 偉大な人格 (Idaina Jinkaku) - Grand caractère, personnalité remarquable
- 偉大な人柄 (Idaina Hitogara) - Grand tempérament, caractéristiques humaines remarquables
- 偉大な業績者 (Idaina Gyousekisha) - Ceux qui ont de grandes réalisations
- 偉大な業績を残す (Idaina Gyouseki wo Nokosu) - Réaliser de grandes réalisations
- 偉大な業績を成し遂げる (Idaina Gyouseki wo Nashi togeru) - Conquérir de grandes réalisations
Mots associés
Romaji: erai
Kana: えらい
Type : adjectif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : excellent; célèbre; éminent; terrible; horrible; célèbre; remarquable; super
Signification en anglais: great;celebrated;eminent;terrible;awful;famous;remarkable;excellent
Définition : Excellente en position et capacité. C'est admirable.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (偉い) erai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (偉い) erai:
Exemples de phrases - (偉い) erai
Voici quelques phrases d'exemple :
Erai hito wa kenkyo de aru
Les personnes importantes sont humbles.
Les gens formidables sont humbles.
- 偉い人 - personne importante
- は - particule de thème
- 謙虚 - humildade
- である - Être
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif