Traduction et signification de : 係わる - kakawaru

Le mot japonais 係わる (かかわる) est un verbe qui porte des significations profondes et des connexions culturelles importantes. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre son usage, son origine et ses applications peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer depuis le sens de base jusqu'à des curiosités sur la façon dont ce mot est perçu au Japon. Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, offre des détails précieux pour ceux qui souhaitent maîtriser des termes comme celui-ci.

Signification et utilisation de 係わる

係わる (かかわる) signifie "être lié à", "s'impliquer avec" ou "avoir une connexion avec" quelque chose ou quelqu'un. C'est un verbe qui indique un lien, qu'il soit physique, émotionnel ou situationnel. Par exemple, il peut être utilisé tant pour des relations professionnelles que personnelles, donnant un ton d'implication ou de responsabilité.

Contrairement à des mots similaires, 係わる suggère un lien plus direct et actif. Alors que d'autres termes peuvent indiquer une simple association, 係わる transmet l'idée qu'il y a un impact ou une conséquence dans cette relation. Cela fait que son utilisation est plus courante dans des contextes où la connexion est significative.

Origine et écriture en kanji

Le kanji 係 (かかり) signifie "relation" ou "connexion", tandis que le verbe わる (わる) est une forme de "impliquer". Ensemble, ils renforcent la notion de lien actif. L'étymologie renvoie au concept de quelque chose qui est attaché ou lié, que ce soit par obligation, intérêt ou circonstance.

Il est intéressant de noter que le radical 人 (personne) apparaît dans le kanji 係, ce qui renforce l'idée d'interaction humaine. Cette composition aide à comprendre pourquoi le mot est si utilisé dans des contextes sociaux et professionnels au Japon, où des relations bien définies sont valorisées.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de fixer 係わる est de l'associer à des situations où il y a un engagement clair. Pensez à des phrases comme "ce projet 係わる ma carrière" ou "je ne veux pas 係わる avec des problèmes". Le verbe apparaît souvent dans des discussions sur la responsabilité, donc le contextualiser de cette façon peut aider.

Une autre astuce est d'observer son utilisation dans des dramas ou des nouvelles japonaises, car le mot est courant dans les dialogues formels et informels. Répéter des exemples réels à voix haute renforce également la mémorisation, surtout si vous vous exercez avec des natifs ou des matériaux authentiques.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 係わる

  • 係わる - Forme positive informelle
  • 係わります Forme positive formelle
  • 係わりません - Forme négative formelle
  • 係わらない Forme négative informelle

Synonymes et similaires

  • 関わる (kakawaru) - Être impliqué, avoir un rapport avec quelque chose.
  • 連わる (tsunagaru) - Être connecté, relié, en relation mutuelle.
  • 係る (kakaru) - Se lier, dépendre de quelque chose ou de quelqu'un.
  • 懸かる (kakaru) - Être en suspens, être en danger ou en question.
  • 換わる (kawaru) - Changer, modifier, remplacer quelque chose ou quelqu'un.
  • 絡む (karamu) - S'impliquer, s'entrelacer, mélanger.
  • 繋がる (tsunagaru) - Être connecté, se lier, avoir un lien.
  • 参加する (sanka suru) - Participer d'un événement ou d'une activité.
  • 参与する (san'yō suru) - Être activement impliqué, participer de manière plus directe.
  • 関与する (kan'yō suru) - Être profondément impliqué ou avoir un rôle actif dans quelque chose.
  • 交わる (majiwaru) - Croiser ou interagir, avoir un point de rencontre ou d'intersection.
  • 交じる (majiru) - Être mélangé, se combiner avec autre chose.
  • 交わり合う (majiwari au) - Interagir mutuellement, avoir une relation réciproque.
  • 交わり合わせる (majiwari awaseru) - Combiner ou mélanger quelque chose avec une autre chose de manière harmonieuse.
  • 交わり合わす (majiwari awasu) - Faire en sorte que deux entités interagissent ou se mélangent.
  • 交わり合わず (majiwari awazu) - Ne pas interagir, ne pas croiser les chemins.
  • 交わり合わぬ (majiwari awanu) - Sans interaction, sans croisement de chemins.
  • 交わり合わない (majiwari awanai) - Ne se rencontrant ni se mélangeant ; cela indique une absence de relation.
  • 交わり合わせない (majiwari awasenai) - Ne pas permettre à deux entités de se mélanger ou d'interagir.
  • 交わり合わせず (majiwari awasezu) - Refuser de mélanger ou d'interagir.
  • 交わり合わせん (majiwari awasen) - Forme non standard de ne pas mélanger ou interagir ; colloquial.
  • 交わり合わせよう (majiwari awaseyō) - Proposition ou intention de mélanger ou d'interagir.
  • 交わり合わせましょう (majiwari awasemashou) - Mélangeons ou interagissons, une manière polie de suggérer.
  • 交わり合わせます (majiwari awasemasu) - Il s'agit de la formalité d'affirmer qu'il y aura un mélange ou une interaction.
  • 交わり合わせるよう (majiwari awaseru yō) - Afin de faciliter le mélange ou l'interaction entre les parties.
  • 交わり合わせるまで (majiwari awaseru made) - Jusqu'au point de se mêler ou d'interagir.

Mots associés

携わる

tazusawaru

participer

関与

kanyo

participation; participant; participant; s'inquiéter de

関する

kansuru

s'inquiéter; être lié

係わる

Romaji: kakawaru
Kana: かかわる
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : s'inquiéter; a à voir avec; Affecter; influencer; rester ferme sur (opinions)

Signification en anglais: to concern oneself in;to have to do with;to affect;to influence;to stick to (opinions)

Définition : La relation entre des choses ou des personnes et des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (係わる) kakawaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (係わる) kakawaru:

Exemples de phrases - (係わる) kakawaru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

重んずる

omonzuru

honneur; respecter; estimation; évaluer

構いません

kamaimasen

N'a pas d'importance

禁じる

kinjiru

interdire

聞く

kiku

entendre; écouter; demander

解除

kaijyo

annulation; révocation; libérer; annulation

係わる