Traduction et signification de : 価格 - kakaku

Le mot japonais 価格 (かかく, kakaku) est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Son sens principal est "prix" ou "valeur monétaire", mais il porte des nuances intéressantes qui vont au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer la composition des kanjis ainsi que l'utilisation quotidienne de cette expression, en passant par des astuces de mémorisation et des curiosités culturelles. Si vous souhaitez comprendre comment les Japonais parlent des coûts dans différents contextes, vous êtes au bon endroit.

La signification et l'écriture de 価格

Le terme 価格 est formé de deux kanjis : 価 (ka), qui signifie "valeur" ou "prix", et 格 (kaku), qui peut être traduit par "norme" ou "statut". Ensemble, ils créent l'idée d'une valeur établie, quelque chose qui a un prix défini. Cette combinaison est courante dans des mots liés aux transactions commerciales, comme 価格差 (kakakusa, différence de prix) ou 価格帯 (kakakutai, tranche de prix).

Il convient de souligner que 価格 est plus formel et utilisé fréquemment dans des contextes commerciaux ou économiques, comme dans les nouvelles sur l'inflation ou les rapports financiers. Au quotidien, les Japonais peuvent préférer des termes plus simples, comme 値段 (nedan), qui signifie également "prix" mais sonne plus colloquial. Cette différence de registre est importante pour ceux qui souhaitent paraître naturel en parlant japonais.

Comment le terme 価格 est utilisé dans la pratique

Dans les magasins et marchés au Japon, vous verrez 価格 sur les étiquettes des produits, surtout dans les établissements plus traditionnels ou dans des documents officiels. Des phrases telles que 価格改定 (kakaku kaitei, révision des prix) ou 価格競争 (kakaku kyousou, concurrence des prix) sont courantes dans le monde des affaires. Le terme apparaît fréquemment dans des discussions sur l'économie, comme lorsque l'on parle de 価格上昇 (kakaku joushou, augmentation des prix) ou 価格安定 (kakaku antei, stabilité des prix).

Un aspect intéressant est que 価格 porte souvent une connotation de valeur juste ou officielle. Lorsqu'un magasin annonce 特別価格 (tokubetsu kakaku, prix spécial), cela donne l'idée qu'il s'agit d'une offre limitée à un prix inférieur à la norme. Cette nuance est différente de l'utilisation simple du mot 値段, qui serait plus neutre. Comprendre ces subtilités aide à mieux saisir les stratégies de marketing au Japon.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de se souvenir de la signification de 価格 est d'associer le premier kanji, 価, à d'autres mots impliquant la valeur, comme 価値 (kachi, valeur). Quant au second kanji, 格, il apparaît dans des termes comme 資格 (shikaku, qualification) et 性格 (seikaku, personnalité), toujours avec l'idée de norme ou de niveau. Cette connexion entre les radicaux et leurs significations peut accélérer l'apprentissage du vocabulaire japonais.

Curieusement, 価格 n'est pas un mot ancien - il est apparu pendant la période Meiji (1868-1912), lorsque le Japon se modernisait et adoptait des termes plus techniques dans des domaines comme l'économie. Avant cela, les Japonais utilisaient principalement 代金 (daikin) ou 値段 (nedan) pour désigner les prix. Ce fait historique montre comment la langue japonaise a évolué pour répondre aux besoins d'une société en transformation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 値段 (nedan) - Prix d'un item spécifique.
  • 料金 (ryoukin) - Coût ou tarif pour un service ou une utilisation.
  • 金額 (kingaku) - Montant d'argent, souvent utilisé dans des contextes financiers.

Mots associés

atai

valeur; prix; coût; valeur; mérite

インフレ

inhure

inflation

エネルギー

enerugi-

(de :) (n) énergie (DE : Energie)

割引き

waribiki

rabais; réduction; remboursement; dixièmes réduits

割る

waru

diviser; couper; casser; moitié; séparé; diviser; déchirer; à craquer; briser; diluer

料金

ryoukin

taux; charge; tarif

安い

yasui

bon marché; économique; calme; silencieux; bavard; sans réfléchir.

目安

meyasu

critère; but

見積り

mitsumori

j'ai estimé; citation

見送る

miokuru

1. Voir; dites au revoir; 2. escorter; 3. Laissez-le aller; attend et regarde; 4. Laisser passer un lancer (baseball); regarder une balle frappée entrer dans les gradins

価格

Romaji: kakaku
Kana: かかく
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : prix; valeur; coût

Signification en anglais: price;value;cost

Définition : La valeur d'échange ou valeur monétaire d'un produit ou service.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (価格) kakaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (価格) kakaku:

Exemples de phrases - (価格) kakaku

Voici quelques phrases d'exemple :

価格を高める。

Kakaku wo takameru

Augmenter le prix.

Augmenter le prix.

  • 価格 (kakaku) - prix
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 高める (takameru) - augmenter
この商品の価格は高すぎます。

Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu

Le prix de ce produit est très élevé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 商品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 価格 - substantif signifiant "prix" ou "valeur"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 高すぎます - verbe signifiant "être trop cher" ou "être très cher", conjugué à l'affirmative et au présent de politesse
価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Je recherche un produit où le prix et la qualité sont en équilibre.

Je recherche un produit où le prix et la qualité sont équilibrés.

  • 価格 - (prix)
  • と - (e)
  • 品質 - (qualidade)
  • が - (article de sujet)
  • 釣り合う - équilibrer
  • 商品 - (produit)
  • を - (article of direct object)
  • 探しています - (en recherche)
価格を下げる必要がある。

Kakaku wo sageru hitsuyou ga aru

Il faut baisser le prix.

Vous devez baisser le prix.

  • 価格 (kakaku) - prix
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 下げる (sageru) - réduire, baisser
  • 必要 (hitsuyou) - nécessité
  • が (ga) - particule de sujet
  • ある (aru) - exister
便宜な価格で提供します。

Beni na kakaku de teikyo shimasu

Nous offrons à des prix abordables.

Nous offrons à un prix pratique.

  • 便宜な - adjectif signifiant "conveniente", "favorável", "vantajoso".
  • 価格 - nom masculin qui signifie "prix".
  • で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
  • 提供します - verbe qui signifie "offrir", "fournir", "mettre à disposition".
原油の価格が上がった。

Genshi no kakaku ga agatta

Le prix du pétrole brut a augmenté.

  • 原油 - huile brute
  • の - Certificado de posse
  • 価格 - prix
  • が - particule de sujet
  • 上がった - monté
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

Je recherche des produits abordables.

Je recherche des produits abordables.

  • 手頃な - accessible, raisonnable
  • 価格 - prix
  • の - particule indiquant la possession ou la connexion
  • 商品 - produit, marchandise
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 探しています - à la recherche

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

公開

koukai

présenter au public

去年

kyonen

L'année dernière

一生

ishou

la vie entière; une vie entière; tout au long de la vie; Une existence; une génération; Une époque; le monde entier; l'âge.

敬具

keigu

Cordialement

還元

kangen

résolution; réduction; Retour aux origines

価格