Traduction et signification de : 依頼 - irai

Se você já precisou pedir algo no Japão ou assistiu a um anime onde alguém recebe uma "missão", provavelmente ouviu a palavra 依頼 [いらい]. Essa expressão vai muito além de um simples pedido — ela carrega nuances de confiança, responsabilidade e até mesmo hierarquia social. Neste artigo, você vai descobrir não só o significado e tradução de irai, mas também sua origem, como os japoneses a usam no dia a dia e até dicas para memorizar esse kanji sem sofrimento.

Além de explorar a etimologia e o pictograma que compõem 依頼, vamos desvendar por que ela é tão comum em contextos profissionais e até em mangás. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para frases práticas que vão turbinar seus estudos. Vamos começar?

O Kanji por trás da solicitação

O primeiro caractere de 依頼, , é um kanji que carrega a ideia de "depender" ou "confiar". Seu radical (pessoa) combinado com (roupas) cria uma imagem quase poética: alguém que se apoia em outro como vestimenta que protege do frio. Já tem um radical de (cabeça) e transmite noção de "solicitar" ou "contar com".

Quando unidos, esses ideogramas formam um conceito poderoso: mais que um pedido qualquer, irai implica uma relação de confiança entre quem solicita e quem executa. Não à toa, é a palavra usada quando você contrata um profissional no Japão — seja um encanador ou um detetive particular em histórias como Detective Conan.

Quando os japoneses usam 依頼?

No escritório, いらい é rei. Desde enviar um e-mail com o assunto 資料作成の依頼 (solicitação de criação de documentos) até pedir ajuda a um colega, ela estrutura relações hierárquicas. Um chefe pode dizer このプロジェクトを依頼します ("Eu te encarrego deste projeto"), transformando um simples pedido em uma delegação formal.

Fora do ambiente corporativo, a palavra aparece em situações cotidianas como contratar serviços (引越しの依頼 - solicitação de mudança) ou até em placas de 撮影依頼 (pedido para não fotografar). E para os fãs de cultura pop, ela é quase um clichê em animes onde personagens recebem "missões" — na verdade, 依頼 disfarçada de aventura.

Memorizando 依頼 sem dor

Para fixar esse vocábulo, experimente associar o kanji a "roupas dependuradas" (graças ao radical 衣) e a "cabeça inclinada em sinal de respeito". Uma imagem mental bizarra? Talvez. Eficaz? Com certeza. Outra dica é criar flashcards com frases como 依頼を受ける (aceitar um pedido) e 依頼を断る (recusar uma solicitação).

Curiosidade: em lojas de conveniência japonesas, você pode ver etiquetas como 宅配依頼書 (formulário para pedir entregas em casa). Esses pequenos encontros com a palavra no mundo real são ótimos reforçadores de memória. Que tal ficar atento a eles durante seu próximo konbini run?

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 依頼する (irai suru) - Fazer um pedido ou solicitação.
  • 頼む (tanomu) - Pedir ou solicitar, geralmente com um tom mais casual.
  • 要請する (yousei suru) - Solicitar oficialmente.
  • 依存する (izon suru) - Depender de algo ou alguém.
  • 託す (takusu) - Confiar ou delegar algo a alguém.
  • 委ねる (yudaneru) - Submeter ou confiar um assunto a outra pessoa.
  • 委任する (inin suru) - Delegar poder ou responsabilidade.
  • 請う (kou) - Pedir formalmente, frequentemente usado em contextos legais.
  • 求める (motomeru) - Demandar ou buscar algo.
  • 懇願する (kongan suru) - Suplicar ou implorar.
  • 申し込む (moushikomu) - Inscrever ou se candidatar a algo.
  • 依拠する (ikyo suru) - Basear-se ou apoiar-se em algo.
  • 信頼する (shinrai suru) - Confiar em alguém ou algo.
  • 期待する (kitai suru) - Esperar ou ter expectativas sobre algo.
  • 望む (nozomu) - Desejar ou ansear por algo.
  • 願う (negau) - Fazer um pedido ou oração, frequentemente com um sentimento profundo.
  • 訴える (uttaeru) - Apresentar um apelo ou uma queixa.
  • 請願する (seigan suru) - Fazer um pedido formal ou apelo, geralmente em contextos legais ou administrativos.
  • 嘆願する (tangan suru) - Suplicar com um tom de desespero ou angústia.

Mots associés

i

selon

注文

chuumon

demande de commande

頼る

tayoru

confiar; ter recorrer; depender de

頼み

tanomi

solicitação; favor; dependência; dependência

頼む

tanomu

demande; à mendier; demander

取材

shuzai

Escolha do assunto; coleta de dados

掛け

kake

crédito

お使い

otsukai

tarefa

依頼

Romaji: irai
Kana: いらい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : demande; commission; expédition; dépendance; confiance

Signification en anglais: request;commission;dispatch;dependence;trust

Définition : Pedir ajuda ou assistência de outras pessoas ou coisas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (依頼) irai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (依頼) irai:

Exemples de phrases - (依頼) irai

Voici quelques phrases d'exemple :

依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

Je ferai de mon mieux pour faire le travail qui m'a été confié.

Je ferai de mon mieux pour faire le travail qui m'a été confié.

  • 依頼 - Commande, demande
  • を - Complément d'objet direct
  • 受けた - reçu (passé du verbe 受ける -) receber)
  • 仕事 - trabalho
  • を - Complément d'objet direct
  • 全力で - de tout son effort, de toute sa force
  • こなします - réaliser, accomplir (verbe こなす)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

予感

yokan

Présentation; prémonition

一緒

isho

ensemble; réunion; entreprise

箇所

kasho

billet; lieu; indiquer; partie

気持ち

kimochi

sentiment; sensation; humour

gai

~ Street; ~ Chambres