Traduction et signification de : 余程 - yoppodo
Le mot japonais 「余程」, écrit en hiragana comme よっぽど et romanisé comme "yoppodo", est souvent utilisé en japonais pour exprimer une grande quantité de quelque chose, la gravité ou une situation d'une importance extrême. Dans la vie quotidienne, cette expression transmet généralement l'idée que quelque chose est plus que la norme ou ce qui est attendu. Son utilisation dans la langue évoque quelque chose de significatif, indiquant parfois une tentative ou un désir sous-estimé.
Étymologiquement, 「余程」 est composée de deux caractères kanji : 「余」 et 「程」. Le premier kanji, 「余」 (yo), porte des significations liées à "excès" ou "restes", tandis que 「程」 (hodo) fait référence à l'idée de degré ou d'extension. Lorsqu'ils sont combinés, ils se concentrent sur l'extension ou le degré par lequel quelque chose dépasse l'habituel. Cette composition donne au mot une connotation de quelque chose considérablement au-delà de la moyenne, ce qui aide à transmettre une situation remarquable en intensité ou en quantité.
L'origine de l'expression peut être retracée à la vieille littérature japonaise, où elle était utilisée pour décrire de manière emphatique des événements ou des émotions plus intenses que la norme. Dans la littérature classique, nous verrons 「余程」 décrivant des désirs intenses ou des circonstances durables. Cette nuance apparaît encore dans l'utilisation moderne, souvent pour souligner quelque chose d'important ou une forte tendance qu'une personne peut avoir à faire quelque chose.
Dans l'usage quotidien, le mot est assez polyvalent et peut être appliqué dans diverses situations pour donner plus d'emphase à une phrase. Cela en fait un terme commun pour ceux qui souhaitent souligner une action ou un état d'être de manière évidente, sans perdre la douceur et la naturalité que le japonais apprécie souvent dans la communication. Ainsi, 「余程」 est une expression riche en significations et en utilisations, capturant des nuances qui sont plus complexes que le simple sens de "très" ou "beaucoup".
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- かなり (kanari) - Considérablement; de manière remarquable, mais pas si extrême.
- ずいぶん (zuibun) - Considérablement ; beaucoup, avec une emphase plus forte que "かなり".
- 大分 (ooban) - Considérablement ; assez, utilisé dans des contextes similaires à "かなり", mais peut impliquer un degré plus élevé.
Mots associés
Romaji: yoppodo
Kana: よっぽど
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : très; très; en grande partie; considérablement
Signification en anglais: very;greatly;much;to a large extent;quite
Définition : Pour pousser d'autres choses en arrière. De plus, certaines valeurs ou degrés sont bien plus nécessaires que d'autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (余程) yoppodo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (余程) yoppodo:
Exemples de phrases - (余程) yoppodo
Voici quelques phrases d'exemple :
Yohodo muzukashii mondai datta
C'était un problème très difficile.
- 余程 - adverbe qui signifie "beaucoup", "assez".
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile".
- 問題 - nom masculin qui signifie "problème".
- だった - verbo "être" au passé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif