Traduction et signification de : 何故なら - nazenara
Étymologie et définition
A expressão 「何故なら」 (nazenara) é composta por três kanji: 「何」 que significa "o quê", 「故」 que carrega o sentido de "razão" ou "motivo", e 「なら」, uma partícula condicional que pode ser traduzida como "se". Juntos, esses caracteres formam a expressão que significa "porque", usada frequentemente para introduzir uma explicação ou razão para algo mencionado anteriormente. O uso comum de 「何故なら」 é para oferecer clareza ou justificativa, semelhante à expressão "a razão pela qual" em outros idiomas.
Variações e Uso no Cotidiano
No cotidiano, a palavra 「何故」 (naze) por si só também é usada como uma forma direta de perguntar "por quê?". O acréscimo de 「なら」 transforma a pergunta em uma afirmação justificativa. Outra variação relevante é 「なぜなら」 que, escrita em hiragana, proporciona uma alternativa mais informal e frequentemente utilizada em contextos verbais e escritos mais descontraídos.
Origine historique
A expressão 「何故なら」 possui raízes na literatura clássica japonesa, onde a junção de palavras com funções explicativas ou argumentativas era uma técnica comum em textos filosóficos e narrativos. Há exemplos de seu uso em obras que datam de séculos atrás, o que demonstra a evolução e resistência da língua japonesa através dos tempos. Essa capacidade de sintetizar ideias complexas em expressões concisas é uma característica marcante da linguagem japonesa desde os tempos antigos.
Em suma, 「何故なら」 e suas variações desempenham um papel essencial na comunicação para esclarecer razões e embasar argumentos, refletindo a estruturação lógica que é apreciada na língua japonesa. Se você está aprendendo o idioma, familiarizar-se com o uso dessa expressão pode enriquecer significativamente sua habilidade de compreensão e expressão.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 理由は (riyuu wa) - Razão; causa (usado para indicar a razão de algo)
- なぜなら (nazenara) - Porque; a razão é que (usado para explicar a razão diretamente)
- なぜかというと (nazeka to iu to) - Se perguntarmos por que; a razão é que (mais formal)
- なぜって (nazette) - Por quê; como uma explicação ou pergunta (informal)
- なぜかと言うと (nazeka to iu to) - Se perguntarmos por que; a razão é que (semelhante a なぜかというと, mas com tom menos formal)
- なぜだろうか (nazedarouka) - Por que será? (questionando a razão de algo de forma reflexiva)
- どうしてかというと (doushite ka to iu to) - Se perguntarmos por que; a razão é que (quase igual a なぜかというと, mais enfático)
- どうしてかと言うと (doushite ka to iu to) - Se perguntarmos por que; a razão é que (semelhante a どうしてかというと)
- どうしてだろうか (doushite darouka) - Por que será? (questionando a razão de algo, com um tom mais incerto)
Mots associés
Romaji: nazenara
Kana: なぜなら
Type : conjunto de palavras
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduction / Signification : porque
Signification en anglais: because
Définition : Sinto muito, mas "Porque" parece ser uma palavra ou frase incompleta que não está listada no dicionário japonês. Se houver mais alguma coisa que eu possa fazer para ajudar, por favor me avise.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (何故なら) nazenara
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (何故なら) nazenara:
Exemples de phrases - (何故なら) nazenara
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: conjunto de palavras
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : conjunto de palavras
battari
avec une confrontation (bruit); avec un coup; graisse; échec; soudain; brusquement; de manière inattendue