Traduction et signification de : 似通う - nikayou
Le mot japonais 似通う[にかよう] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui valent la peine d'être explorées. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes juste curieux à propos de la langue, comprendre sa signification, son origine et son utilisation peut enrichir vos connaissances. Dans cet article, nous allons dévoiler ce qui rend cette expression unique, depuis sa composition jusqu'à ses applications dans la vie quotidienne.
En plus d'expliquer la traduction de 似通う, nous allons analyser comment elle est perçue par les locuteurs natifs. Vous découvrirez dans quels contextes elle apparaît le plus souvent et comment la différencier des termes similaires. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, propose des exemples pratiques qui aident à ancrer l'apprentissage - et nous allons plus loin, en apportant des détails rarement mentionnés dans les matériaux de base.
Signification et utilisation de 似通う
似通う est un verbe qui signifie « ressembler », « être similaire » ou « avoir des caractéristiques en commun ». Contrairement à simplement indiquer une similarité, il suggère une connexion plus profonde entre des éléments distincts. Par exemple, il peut décrire deux personnes ayant des personnalités similaires ou des idées qui suivent la même ligne de raisonnement.
Dans la langue japonaise, ce mot n'est pas des plus fréquents, mais apparaît dans des contextes formels et littéraires. Son usage quotidien est plus courant dans des discussions analytiques, comme des comparaisons historiques ou des critiques d'art. Il convient de souligner qu'il porte un ton légèrement plus sophistiqué que des synonymes comme 似ている[にている], étant préféré lorsqu'on souhaite souligner une similarité intrinsèque.
Origine et composition des kanjis
L'étymologie de 似通う remonte aux kanjis qui la composent : 似 (ressemblance) et 通う (fréquentation, passer par). Ensemble, ils créent l'idée de "traverser une ressemblance", ce qui reflète bien le sens actuel. Le premier caractère, 似, apparaît dans d'autres mots liés aux apparences ou aux imitations, comme 似せる[にせる] (imiter) ou 類似[るいじ] (analogie).
Il est intéressant de noter que 通う, à lui seul, indique généralement un mouvement ou une répétition – comme dans 学校に通う (fréquenter l'école). Lorsqu'il est combiné avec 似, cependant, il acquiert un sens plus abstrait. Ce changement de signification en unissant les kanjis est courant en japonais et montre comment la langue construit des couches d'interprétation.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 似通う est de l'associer à des situations où des comparaisons sont inévitables. Pensez à des jumeaux qui non seulement se ressemblent physiquement, mais qui ont aussi des gestes identiques – ils "se ressemblent" à plusieurs niveaux. Cette image aide à retenir non seulement le sens, mais aussi la profondeur que le mot véhicule.
Une autre astuce est de prêter attention au registre linguistique. Comme mentionné, 似通う sonne plus formel que des alternatives colloquiales. L'utiliser dans des conversations informelles peut sembler affecté, mais dans des textes académiques ou professionnels, elle s'intègre parfaitement. Observer cette différence évite des erreurs courantes chez les étudiants.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 似通う
- Presente: 似通う / にかわう (nikawau) → se ressembler
- Passado: Semblable / remplacé par (nikawatta)
- Futuro: Je serai comme toi / Je serai comme toi (nikawaudarou)
- Potencial: Nikawaeru (nikawaeru)
- Imperativo: Ressemblance /似通え (nikawae)
Synonymes et similaires
- 似ている (niteiru) - être similaire, être semblable
- 似たような (nitayouna) - similaire, quelque chose qui est semblable d'une manière générale, mais qui peut avoir des nuances ou des contextes différents.
- 似た (nita) - semblable, avec une connotation de comparaison plus directe, généralement utilisée dans des contextes spécifiques
- 類似している (ruiji shiteiru) - être lié par similarité, souvent utilisé dans des contextes plus formels ou techniques
Mots associés
Romaji: nikayou
Kana: にかよう
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : regarder de près
Signification en anglais: to resemble closely
Définition : Ils sont très semblables et il est difficile de les distinguer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (似通う) nikayou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (似通う) nikayou:
Exemples de phrases - (似通う) nikayou
Voici quelques phrases d'exemple :
Karera no iken wa nitōtte iru
Leurs avis sont similaires.
Leurs avis sont similaires.
- 彼らの - leur
- 意見 - substantif signifiant "opinion"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 似通っている - verbe signifiant "être semblable" conjugué au présent de l'indicatif
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe