Traduction et signification de : 伯父さん - ojisan
Si vous étudiez le japonais ou si vous avez simplement de la curiosité pour la langue, vous avez probablement rencontré le mot 伯父さん[おじさん]. Il est très commun dans la vie quotidienne japonaise et peut susciter des doutes sur sa signification, son origine et son usage correct. Dans cet article, nous allons explorer tout sur ce mot, depuis sa traduction jusqu'aux curiosités culturelles qui peuvent vous aider à comprendre comment les Japonais l'utilisent au quotidien. Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est de fournir des informations précises et utiles pour ceux qui souhaitent apprendre le japonais de manière authentique.
Signification et traduction de 伯父さん[おじさん]
Le mot 伯父さん[おじさん] est utilisé pour désigner "oncle" en japonais, mais avec un détail important : il indique généralement un oncle plus âgé, que ce soit du côté du père ou de la mère. Contrairement au portugais, qui ne fait souvent pas de distinction entre oncles plus âgés ou plus jeunes, le japonais a des termes spécifiques pour chaque cas. 伯父さん est utilisé lorsque l'oncle est plus âgé que le père ou la mère de la personne qui parle.
Il est important de noter que, selon le contexte, おじさん peut également être utilisé de manière plus générique pour désigner des hommes plus âgés, même s'ils ne sont pas des parents. Cet usage est plus informel et peut être entendu dans des situations quotidiennes, comme lorsque quelqu'un s'adresse à un homme âgé inconnu dans la rue. Cependant, le sens principal reste celui de "tonton".
Origine et écriture en kanji
Le mot 伯父さん est composé du kanji 伯, qui signifie "plus vieux" ou "chef", et 父, qui signifie "père". Ensemble, ils forment l'idée de "père plus vieux", ce qui a du sens, car il fait référence au frère aîné du père ou de la mère. Le suffixe さん est un honorifique courant en japonais, utilisé pour montrer du respect ou de la courtoisie en s'adressant à quelqu'un.
Il est intéressant de noter qu'en japonais, il existe des variations de ce mot en fonction du degré de formalité et du type de relation familiale. Par exemple, 小父さん peut également être écrit avec un kanji différent (小), mais dans ce cas, le sens s'éloigne du lien de parenté et est utilisé davantage dans le sens de "monsieur" ou "homme plus âgé". Cette différence subtile dans l'écriture peut complètement changer le contexte dans lequel le mot est utilisé.
Usage culturel et fréquence au Japon
Au Japon, le respect pour les aînés est quelque chose de très valorisé, et cela se reflète dans l'utilisation de mots comme 伯父さん. Appeler quelqu'un おじさん sans le contexte approprié peut paraître impoli, surtout si la personne n'est pas vraiment un oncle ou un proche connu. C'est pourquoi il est important de prêter attention au ton et à la situation avant d'utiliser ce terme.
Dans les animes et les dramas, il est courant de voir des personnages se référer à des hommes plus âgés comme おじさん, souvent de manière affectueuse ou taquine. Cependant, dans des environnements plus formels, comme au travail ou lors de réunions de famille, l'utilisation peut être plus restreinte. Savoir quand et comment utiliser ce mot est essentiel pour ceux qui souhaitent parler japonais de manière naturelle et respectueuse.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 伯父さん est de l'associer au kanji 伯, qui renvoie à l'idée de "plus âgé". Si vous vous souvenez que ce kanji est présent dans d'autres mots liés à la hiérarchie ou à l'âge, il devient plus facile de fixer le sens. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases simples, comme "伯父さんは優しいです" (Mon oncle est gentil), pour s'habituer à son usage au quotidien.
De plus, regarder des contenus japonais, comme des films ou des séries, peut aider à mieux comprendre comment le mot est utilisé dans des contextes réels. Faire attention aux situations dans lesquelles les personnages disent おじさん est également un excellent moyen d'apprendre les nuances de cette expression. Avec de la pratique et de l'observation, vous maîtriserez l'utilisation de ce mot en peu de temps.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- おじさん (ojisan) - tonton
- 叔父さん (ojisan) - oncle (relatif à un frère de la mère)
- 伯父様 (oji-sama) - oncle
- 叔父様 (oji-sama) - oncle (relatif à un frère de la mère, de manière respectueuse)
Mots associés
Romaji: ojisan
Kana: おじさん
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : un homme d'âge moyen; oncle
Signification en anglais: middle-aged gentleman;uncle
Définition : frère aîné du père.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (伯父さん) ojisan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (伯父さん) ojisan:
Exemples de phrases - (伯父さん) ojisan
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif