Traduction et signification de : 伯母さん - obasan
Si vous étudiez le japonais ou avez de la curiosité pour la culture du pays, vous avez probablement déjà rencontré le mot 伯母さん[おばさん]. Il apparaît dans des dialogues quotidiens, des animes et même dans des paroles de chansons, mais savez-vous exactement ce que cela signifie et comment l'utiliser correctement ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot est utilisé, ainsi que des conseils pour l'apprendre de manière efficace. Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est d'apporter des informations précises et utiles pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue japonaise.
Signification et utilisation de 伯母さん[おばさん]
Le mot 伯母さん[おばさん] est utilisé pour désigner "tante" en japonais, spécifiquement la tante aînée ou l'épouse du frère aîné du père. Contrairement au portugais, qui ne fait généralement pas de distinction entre les tantes paternelles et maternelles, le japonais possède des termes spécifiques pour chaque relation familiale. Tandis que 伯母さん désigne la tante du côté paternel, 叔母さん[おばさん] est utilisé pour la tante du côté maternel.
En plus de l'usage familier, おばさん peut également être utilisé de manière plus large pour désigner des femmes d'âge moyen, souvent avec un ton affectueux ou, selon le contexte, même un peu péjoratif. Par exemple, dans les magasins ou les restaurants, il est courant d'entendre le personnel appeler des clientes plus âgées おばさん comme une forme de traitement informel.
Origine et écriture du mot
Le mot 伯母さん est composé des kanjis 伯 (hakushu, qui signifie "aîné" ou "chef") et 母 (haha, "mère"), suivis du suffixe honorifique さん. Cette combinaison reflète l'importance donnée à la hiérarchie familiale dans la culture japonaise, où la distinction entre frères et sœurs aînés et cadets est significative. La lecture おばさん est la forme kun'yomi, c'est-à-dire la prononciation japonaise du terme.
Il est important de noter que, bien que 伯母さん et 叔母さん aient la même prononciation (おばさん), la différence réside dans l'écriture en kanji et dans le sens spécifique de chacun. Cette subtilité peut prêter à confusion chez les étudiants débutants, mais avec de la pratique et une exposition à la langue, il devient plus facile de distinguer les usages.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une façon efficace de mémoriser 伯母さん est d'associer le kanji 伯 à "frère aîné" (伯父さん[おじさん] signifie "oncle aîné"). Ainsi, vous vous rappelez que 伯母さん est l'épouse de ce frère aîné. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "伯母さんは優しいです" (Ma tante est gentille), pour ancrer le vocabulaire de manière contextualisée.
Curieusement, dans certains dialectes régionaux du Japon, comme celui d'Osaka, おばさん peut être prononcé comme おばはん, montrant comment la langue varie selon la région. De plus, dans les animes et les dramas, il est courant de voir des personnages âgés appelés おばさん, que ce soit de manière respectueuse ou taquine, selon le ton de la scène.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- おばさん (obasan) - Tante (forme courante et informelle)
- 叔母さん (obasan) - Tante (sœur cadette des parents ; plus formel)
- 伯母様 (obasan sama) - Tante (sœur aînée des parents ; très formelle)
- 叔母様 (oba sama) - Tante (sœur cadette des parents ; forme honorifique)
Mots associés
Romaji: obasan
Kana: おばさん
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traduction / Signification : aunt
Signification en anglais: aunt
Définition : Un type de relation de parenté représentée par les oncles et les tantes. Fait référence aux hommes et aux femmes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (伯母さん) obasan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (伯母さん) obasan:
Exemples de phrases - (伯母さん) obasan
Voici quelques phrases d'exemple :
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Ma tante est une personne très gentille.
La tante est une personne très gentille.
- 伯母さん - tia (en japonais)
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 優しい - Gentil, amável
- 人 - personne
- です - Verbe être (forme polie)
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif