Traduction et signification de : 件 - kudan

A palavra japonesa 件 [くだん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com essa expressão em textos ou conversas, entender seu contexto pode ser essencial para evitar mal-entendidos.

Além de desvendar a tradução de 件, vamos analisar sua aplicação em diferentes situações, desde documentos formais até diálogos informais. Se você busca informações confiáveis sobre essa palavra, veio ao lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário oferece explicações precisas para estudantes de japonês em todos os níveis.

Significado e uso de 件 [くだん]

O termo 件 é frequentemente traduzido como "o assunto em questão" ou "o caso mencionado". Ele funciona como um indicador de referência, apontando para algo que já foi citado anteriormente na conversa ou texto. Essa palavra é especialmente útil em contextos formais, como documentos jurídicos, relatórios ou discussões estruturadas.

Um aspecto interessante de 件 é sua versatilidade. Embora possa soar burocrática em algumas situações, também aparece em conversas do dia a dia quando as pessoas precisam se referir a um tópico específico. A pronúncia くだん (kudan) é a mais comum, mas vale lembrar que o kanji 件 sozinho pode ter outras leituras dependendo do contexto.

Origine et Évolution du terme

A etimologia de 件 remonta ao japonês antigo, onde já era usado para indicar assuntos ou casos específicos. O kanji em si é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e 建 (estabelecer), sugerindo a ideia de algo estabelecido ou determinado por pessoas. Essa composição reflete bem o significado atual da palavra.

Com o tempo, 件 manteve seu sentido original, mas ganhou usos mais amplos na língua moderna. Pesquisas linguísticas mostram que seu emprego em documentos oficiais se consolidou durante o período Edo, quando a burocracia japonesa começou a se desenvolver de forma mais sistemática. Hoje, embora não seja das palavras mais frequentes, continua sendo relevante em vários contextos.

Dicas para usar 件 corretamente

Para memorizar 件 [くだん], uma estratégia eficaz é associá-la a situações onde precisamos nos referir a algo já mencionado. Pense em frases como "sobre o assunto que discutimos" - essa é essencialmente a função de 件. Criar flashcards com exemplos reais pode ajudar a fixar seu significado e uso.

É importante notar que 件 não deve ser confundida com palavras similares como 問題 (problema) ou 話題 (tópico de conversa). Enquanto essas se referem a conceitos mais amplos, 件 especificamente aponta para algo previamente estabelecido. Observar essa diferença é crucial para usar o termo com precisão em conversas ou textos escritos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 件 (Ken) - Article, question
  • つかさ (Tsukasa) - Directeur, chef, officiel
  • つかさどう (Tsukasadou) - Bureau du directeur, gouvernance
  • つかさねる (Tsukasaneru) - S'additionner, s'accumuler (dans un contexte de responsabilité ou d'autorité)
  • つかさびらき (Tsukasabiraki) - Inauguration du bureau
  • つかさまわり (Tsukasamawari) - Zone autour du bureau, territoire du directeur
  • つかさどり (Tsukasadori) - Gestion de bureau, supervision des activités
  • つかさがえ (Tsukasagae) - Remplacement d'un officier, changement de position
  • つかさづかい (Tsukasazukai) - Utilisation du pouvoir ou de l'autorité
  • つかさづかわり (Tsukasazukawari) - Substitution de l'utilisation du pouvoir
  • つかさづかおく (Tsukasazukaoku) - Maintenir l'autorité ou la position de manière constante

Mots associés

用件

youken

negócios

条件

jyouken

conditions; conditions

事件

jiken

événement; cas; incident; cas; parcelle; problème; scandale

プリント

purinto

imprimer; brochure

amatsu

céleste; impérial

当てはめる

atehameru

postuler; adapter

例外

reigai

exceção

用事

youji

tâches; choses à faire

要素

youso

elemento

you

tâche; entreprise; utiliser

Romaji: kudan
Kana: くだん
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : exemple; précédent; l'habituel; Le dicton; ce qui précède; (Homme) En question

Signification en anglais: example;precedent;the usual;the said;the above-mentioned;(man) in question

Définition : Un sujet ou un problème lié à un objet spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (件) kudan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (件) kudan:

Exemples de phrases - (件) kudan

Voici quelques phrases d'exemple :

有利な条件で取引を行う。

Yuuri na jouken de torihiki wo okonau

Faire des affaires à des conditions avantageuses.

Transactions à des conditions avantageuses.

  • 有利な - avantageux, bénéfique
  • 条件 - condição
  • で - En, avec
  • 取引 - négociation, transaction
  • を - Complément d'objet direct
  • 行う - realizar, executar
過半数の票を獲得することが勝利の条件です。

Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu

Gagner la plupart des votes est une condition de victoire.

  • 過半数 - La mayoría
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre les mots.
  • 票 - signifie "votes" en japonais.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 獲得する - verbe signifiant « obtenir » ou « conquérir » en japonais.
  • ことが - partícula qui indique que le verbe précédent est le sujet de la phrase.
  • 勝利 - signifie "vitória" en japonais.
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre les mots.
  • 条件 - signifie "condition" en japonais.
  • です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative.
この事件の推定犯人は誰ですか?

Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?

Qui est le suspect dans cet incident ?

Qui est le coupable estimé dans cette affaire ?

  • この - demonstrativo "este"
  • 事件 - substantif "incident"
  • の - Article possessif "de"
  • 推定 - "estimation"
  • 犯人 - criminel
  • は - particule de sujet "est"
  • 誰 - pronome interrogatif "qui"
  • ですか - particule interrogative "est-ce?"
この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

Il est nécessaire d'enquêter sur l'histoire de cet incident.

Il est nécessaire d'examiner le contexte de cette affaire.

  • この - esta
  • 事件 - incidente
  • の - de
  • 経緯 - circunstâncias
  • を - objet de l'action
  • 調べる - investigar
  • 必要 - necessário
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Cet incident est très grave.

Cette affaire est très grave.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 事件 - substantif qui signifie "incident" ou "cas"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 深刻 - adjectif qui signifie "grave" ou "sérieux"
  • です - verbe "être" au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et est affirmative
この事件は大きな騒動を引き起こした。

Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita

Cette affaire a provoqué une grande turbulence.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 事件 - nom masculin signifiant "incident" ou "événement"
  • は - Marqueur de sujet qui indique que ce qui suit est le sujet principal de la phrase
  • 大きな - adjectif signifiant "grand" ou "important", suivi de la particule de liaison "na"
  • 騒動 - nom masculin signifiant "trouble" ou "confusion"
  • を - particule d'objet indiquant que ce qui suit est l'objet direct de la phrase
  • 引き起こした - verbe qui signifie « causé » ou « provoqué », conjugué au passé et suivi de la particule finale « ta »
この用件は重要ですか?

Kono youken wa juuyou desu ka?

Cette question est-elle importante ?

Cet accord est-il important ?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 用件 - nom signifiant "affaire" ou "business"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 重要 - adjectif qui signifie "important" ou "crucial"
  • です - verbe être à la forme polie
  • か - mot interrogatif indiquant une question
  • ? - signe de ponctuation qui indique une question
私はその事件に関与していない。

Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai

Je ne suis pas impliqué dans cet incident.

Je ne suis pas impliqué dans l'affaire.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • その - demonstratif japonais qui signifie "ce"
  • 事件 - Nom japonais signifiant "incident" ou "cas"
  • に - Article indiquant une action ou une direction
  • 関与 - verbo japonês que signifie "envolvimento" ou "participation"
  • していない - forme négative du verbe する (suru) signifiant "ne pas faire" ou "ne pas être impliqué".
警部は事件の捜査を担当しています。

Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu

O inspetor é responsável pela investigação do caso.

O inspetor é responsável por investigar o caso.

  • 警部 (Keibu) - Título de um oficial de polícia japonês de alto escalão
  • は (wa) - Partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "警部"
  • 事件 (jiken) - Incidente ou caso
  • の (no) - Partícula possessiva que indica que o "jiken" é o objeto da ação
  • 捜査 (sousa) - Investigação
  • を (wo) - Partícula de objeto que indica que "sousa" é o objeto direto da ação
  • 担当しています (tantou shiteimasu) - Está encarregado de

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

理性

risei

raison; sens

緊急

kinkyuu

urgente; prensagem; emergência

個性

kosei

individualité; personnalité; particularité

顔付き

kaotsuki

(apparence) aspect extérieur ; caractéristiques; affronter; visage; expression.

完了

kanryou

conclusion

件