Traduction et signification de : 付く - tsuku

A palavra japonesa 付く[つく] é um verbo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano, com significados que variam conforme o contexto. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além disso, veremos como essa palavra é percebida pelos falantes nativos e em que situações ela aparece com mais frequência. Seja para descrever algo que se gruda, um sentimento que surge ou até mesmo uma relação que se estabelece, 付く tem usos variados que refletem nuances interessantes da cultura japonesa.

Significado e usos comuns de 付く

O verbo 付く pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Seu significado básico está relacionado a algo que se "cola", "gruda" ou "se fixa" a outra coisa. Por exemplo, quando dizemos 汚れが付く (yogore ga tsuku), significa que uma mancha "aderiu" a uma superfície. Essa ideia de conexão física é a base para muitos de seus usos.

No entanto, 付く também pode expressar conceitos mais abstratos. Se alguém diz 気が付く (ki ga tsuku), significa que "percebeu" ou "se deu conta" de algo. Outro uso comum é em expressões como 味が付く (aji ga tsuku), que indica que um alimento "ganhou sabor". Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em situações cotidianas e formais.

Origine et écriture en kanji

A escrita de 付く em kanji (付) combina o radical 人 (pessoa) com o componente 寸 (medida, ação). Essa composição sugere uma relação entre pessoas ou coisas que se conectam de alguma forma. O kanji em si já carrega a ideia de "anexar" ou "associar", o que ajuda a entender por que o verbo tem significados tão amplos.

Vale destacar que 付く também pode ser escrito apenas em hiragana (つく), especialmente em contextos informais ou quando o foco está na pronúncia. No entanto, o kanji é amplamente utilizado em textos escritos e oferece uma pista visual sobre o significado da palavra. Para estudantes, reconhecer esse caractere pode facilitar a memorização.

Dicas para memorizar e usar 付く

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 付く é associá-lo a situações concretas. Pense em coisas que "aderem" ou "se conectam", como etiquetas em roupas ou ideias que surgem na mente. Criar frases como メモが付いている (memo ga tsuite iru) – "há um bilhete colado" – ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

Outra estratégia é observar como 付く aparece em expressões fixas. Por exemplo, 付き合う (tsukiau) significa "namorar" ou "se relacionar", reforçando a noção de conexão. Ao aprender essas combinações, fica mais fácil expandir o vocabulário e usar a palavra corretamente em diferentes contextos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 付く

  • 付く - Verbo intransitivo
  • 付ける - Verbo transitivo
  • 付ける - forme potentielle
  • 付けた - forme Passée
  • 付けそう - forme conditionnelle
  • 付けます - Forme Educado

Synonymes et similaires

  • 着く (tsuku) - Chegar, atingir
  • 到着する (touchaku suru) - Chegada, atingir um destino
  • 入る (hairu) - Entrar, ingressar
  • 参加する (sankasuru) - Participar, juntar-se a
  • 付帯する (futai suru) - Ser acessório, ser adjunto
  • 付く (tsuku) - Adicionar, fixar-se
  • 付属する (fuzoku suru) - Ser anexo, ser adicional
  • 付加する (fuka suru) - Adicionar, incrementar (com ênfase em suma ou complemento)
  • 付ける (tsukeru) - Colocar, anexar
  • 付け加える (tsukewaeru) - Adicionar a algo existente, incluir
  • 付与する (fuyo suru) - Conferir, dar (algo a alguém)
  • 付設する (fusesu suru) - Instalar, estabelecer (como um anexo)
  • 付け足す (tsuketasu) - Adicionar mais, incluir um extra
  • 付き合う (tsukiau) - Associar-se, ter uma relação
  • 付き従う (tsukishitagau) - Seguir, acompanhar (geralmente alguém)
  • 付き添う (tsukisou) - Acompanhar, estar ao lado (geralmente em apoio)

Mots associés

結び付く

musubitsuku

être connecté ou lié; uni

近付く

chikaduku

approche; se rapprocher; savoir; se rapprocher.

くっ付く

kuttsuku

adhérer à; donjon

気付く

kiduku

observer; Prendre la conscience; percevoir; percevoir

傷付く

kizutsuku

être blessé; être blessé; être blessé

片付く

kataduku

mettre en ordre; disposer; résoudre; finir; se marier

思い付く

omoitsuku

Penser à; j'ai une idée; venir à l'esprit; être frappé par une idée.

追い付く

oitsuku

ultrapassar; alcançar (alguém)

寄せる

yoseru

collecter; rassembler; ajouter; mettre de côté

焼ける

yakeru

brûler ; être grillé ; être brûlé par le soleil

付く

Romaji: tsuku
Kana: つく
Type : verbe
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : unir; être sur; rejoindre; être relié; être teint; être taché; être étiqueté ; être inscrit; démarrer (incendies); suivre; devenir un allié; accompagner; étudier; étudier; avec; augmenter; être ajouté à

Signification en anglais: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to

Définition : Tsuku [anexo] Significado: chegar a um determinado lugar, apegar-se a ele, encaixar-se nele. Frase de exemplo: Chego ao local do encontro com meu amigo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (付く) tsuku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (付く) tsuku:

Exemples de phrases - (付く) tsuku

Voici quelques phrases d'exemple :

このシールは簡単に付く。

Kono shiiru wa kantan ni tsuku

Ce sticker se colle facilement.

Cet autocollant se colle facilement.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • シール - nom signifiant "autocollant" ou "étiquette"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 簡単に - adverbe signifiant "facilement" ou "simplement"
  • 付く - Verbe qui signifie "adhérer" ou "coller"
二人の心は結び付く。

Futari no kokoro wa musubi tsuku

Les cœurs des deux s'unissent.

Les deux cœurs sont liés.

  • 二人 - Deux personnes
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 心 - "Coeur" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 結び付く - Unir ou « connecter » en japonais
彼女は私に追い付くのが難しいです。

Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu

Elle a du mal à m'atteindre.

Elle est difficile de me parler.

  • 彼女 - Ela
  • は - Particule de sujet
  • 私に - pour moi
  • 追い付く - Alcançar
  • のが - Particule nominale
  • 難しい - Difficile
  • です - Être (poli)
思い付くことができた。

Omoitsuku koto ga dekita

Eu consegui pensar nisso.

Eu poderia inventar isso.

  • 思い付く - verbo que significa "lembrar-se de algo", "ter uma ideia", "ocorrer a alguém"
  • こと - substantivo que significa "coisa", "fato", "acontecimento"
  • が - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
  • できた - verbo que significa "ser capaz de fazer algo", "conseguir realizar algo", no passado
気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

É importante perceber.

É importante notar.

  • 気付く - verbo que significa "perceber" ou "notar"
  • こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou respectueuse de la phrase
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Elle s'est approchée.

Elle approche.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
  • が - particule de sujet
  • 近付いて - verbe "chikazuite", qui signifie "se rapprocher"
  • きた - passé de "kuru", qui signifie "venir"
部屋が片付いた。

Heya ga katazukita

La chambre était bien rangée.

La chambre a été nettoyée.

  • 部屋 (heya) - quarto
  • が (ga) - particule de sujet
  • 片付いた (katazuketa) - c'est resté rangé
この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

Ce produit est livré avec une garantie.

Ce produit a une garantie.

  • この商品 - ce produit
  • には - tem
  • 保証 - garantia
  • が - (article de sujet)
  • 付いています - está incluída
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Relacionamentos são coisas importantes.

O namoro é importante.

  • 付き合い - relacionamento, convivência
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • こと - chose, sujet
  • です - Verbe être au présent
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Je m'efforce de me rapprocher d'elle.

J'essaye de l'approcher.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • に (ni) - une particule qui indique la cible ou le destinataire de l'action
  • 近付ける (chikazukeru) - s'approcher
  • ように (youni) - une expression signifiant "afin de"
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - un verbe qui signifie "je me donne de la peine"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

付く