Traduction et signification de : 仕舞う - shimau

A palavra japonesa 仕舞う (しまう) é um verbo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Seu significado principal envolve a ideia de guardar, arrumar ou encerrar algo, mas seu uso vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até situações práticas em que essa palavra aparece, incluindo dicas para memorizá-la corretamente.

Entender しまう é útil não só para conversas do dia a dia, mas também para compreender expressões e contextos culturais. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto esse verbo ou como diferenciá-lo de termos parecidos, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar no seu aprendizado.

Significado e uso de しまう

O verbo しまう tem como tradução mais direta "guardar" ou "colocar algo no lugar". Por exemplo, ao arrumar os talheres na gaveta ou guardar as roupas no armário, um japonês usaria essa palavra. No entanto, seu sentido se estende a ações concluídas, como encerrar um negócio ou finalizar uma tarefa.

Outro uso frequente é na forma ~てしまう, que indica uma ação realizada de forma involuntária ou com arrependimento. Se alguém diz "食べてしまった" (tabete shimatta), significa que comeu algo sem planejar, talvez até exagerando. Essa construção gramatical é essencial para expressar nuances emocionais no japonês.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 仕舞う é composto por dois caracteres: 仕 (shi), que remete a "servir" ou "trabalhar", e 舞 (mai), associado a "dançar". Juntos, eles sugerem a ideia de "encerrar um serviço" ou "finalizar um movimento", refletindo o sentido de conclusão presente no verbo. Curiosamente, a escrita em hiragana (しまう) é mais comum no dia a dia do que a versão em kanji.

Alguns linguistas apontam que a origem de しまう está ligada a termos antigos que significavam "colocar algo em seu devido lugar". Essa noção de organização ainda persiste no uso moderno, especialmente em contextos domésticos. Vale destacar que, embora o kanji 舞 apareça em palavras como 踊り (odori, dança), em しまう ele perde essa conexão direta com a dança.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma forma eficaz de lembrar しまう é associá-la a situações cotidianas, como arrumar a mesa após o jantar. A sonoridade da palavra também ajuda: "shimau" pode ser vinculada ao som de uma gaveta fechando ("shi-mau!"). Essa técnica mnemônica é apoiada por métodos de aprendizagem de idiomas, como o livro "Remembering the Kanji".

Na cultura japonesa, o ato de しまう está ligado ao valor da organização e do respeito ao espaço compartilhado. Em escolas e escritórios, é comum ver pessoas guardando objetos pessoais ao final do dia – um reflexo desse hábito enraizado. Em animes como "Sazae-san", o verbo aparece frequentemente em cenas familiares, mostrando seu papel no cotidiano.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 終わる (owaru) - Terminar; finalizar.
  • 終える (oeru) - Concluir; finalizar (em relação a ações realizadas pelo sujeito).
  • 終止める (shūtimeru) - Encerrar; pôr fim (geral).
  • 終わりにする (owari ni suru) - Decidir terminar; fazer o final de algo.
  • 終わりをつける (owari o tsukeru) - Pôr um ponto final; dar um fechamento.
  • 終了する (shūryō suru) - Finalizar; encerrar um processo formal.
  • 終了させる (shūryō saseru) - Fazer alguém ou algo terminar; permitir a finalização.
  • 終わらせる (owaraseru) - Fazer algo acabar; causar o término de algo.
  • 終わりになる (owari ni naru) - Chegar ao fim; tornar-se o final.
  • 終わりを迎える (owari o mukaeru) - Chegar ao final; acolher o término.
  • 終わりを告げる (owari o tsugeru) - Anunciar o fim; comunicar que algo terminou.
  • 終わりを迎えさせる (owari o mukaesaseru) - Fazer com que algo chegue ao final; levar ao término.

Mots associés

片付く

kataduku

mettre en ordre; disposer; résoudre; finir; se marier

卸す

orosu

de gros; râpé (légumes)

仕舞う

Romaji: shimau
Kana: しまう
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : finir; fermer; faire quelque chose complètement; sauvegarder; mettre fin à

Signification en anglais: to finish;to close;to do something completely;to put away;to put an end to

Définition : arrumar [arrumar] Para guardar, guardar, acabar com isso, acabar com isso.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (仕舞う) shimau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕舞う) shimau:

Exemples de phrases - (仕舞う) shimau

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Elle rangea la pièce avant de finir.

Elle a nettoyé la chambre avant la fin.

  • 彼女 - ela
  • は - particule de thème
  • 仕舞う - organiser, ranger
  • 前に - avant
  • 部屋 - Quatre, salle
  • を - Complément d'objet direct
  • 片付けた - a arrangé, organisé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

仕舞う