Traduction et signification de : 仕掛ける - shikakeru

Le mot japonais 仕掛ける[しかける] est un verbe polyvalent qui peut prêter à confusion chez les étudiants de japonais. Son sens varie selon le contexte, allant de "préparer" ou "installer" à "initier" ou "provoquer". Dans cet article, nous allons explorer la signification, les usages les plus courants et quelques curiosités sur cette expression, ainsi que des conseils pour bien la mémoriser. Si vous vous êtes déjà demandé comment l'utiliser dans des situations quotidiennes ou quelle est sa relation avec la culture japonaise, continuez à lire !

Signification et utilisations de 仕掛ける

仕掛ける est un verbe qui porte des nuances différentes selon la situation. Un des sens les plus courants est celui de "préparer" ou "installer" quelque chose, comme un piège (罠を仕掛ける) ou un dispositif mécanique. Cependant, il peut aussi signifier "faire le premier pas" dans une action, comme initier une conversation ou commencer une attaque.

Dans des contextes plus abstraits, 仕掛ける peut être utilisé pour indiquer que quelqu'un provoque ou défie une autre personne. Par exemple, 喧嘩を仕掛ける signifie "provoquer une bagarre". Cette flexibilité sémantique fait que le verbe est assez utile, mais nécessite également une attention particulière lors de son interprétation dans différentes phrases.

Origine et structure des kanjis

L'écriture de 仕掛ける combine deux kanjis : 仕 (servir, travailler) et 掛 (pendre, impliquer). Ensemble, ils transmettent l'idée de "mettre quelque chose en action" ou "s'engager dans une tâche". Cette composition aide à comprendre pourquoi le verbe peut signifier à la fois "préparer" et "initier" quelque chose.

Il convient de noter que 仕掛ける est un verbe du groupe 2 (ichidan), ce qui signifie que sa conjugaison suit un modèle plus régulier par rapport aux verbes du groupe 1 (godan). Cette caractéristique peut faciliter l'apprentissage pour ceux qui commencent à étudier le japonais.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de fixer le sens de 仕掛ける est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des scénarios tels que "monter un plan" (計画を仕掛ける) ou "lancer un projet" (プロジェクトを仕掛ける). Cette approche contextuelle aide à internaliser les différents usages du verbe.

Une autre astuce est de prêter attention aux substantifs qui apparaissent souvent avec 仕掛ける. Des mots comme 罠 (piège), 攻撃 (attaque) et 会話 (conversation) sont fréquemment combinés avec ce verbe, ce qui peut servir de guide pour comprendre son sens dans chaque cas.

Usage culturel et fréquence dans le japonais quotidien

Bien que ce ne soit pas un verbe extrêmement courant, 仕掛ける apparaît assez fréquemment dans des narratives impliquant stratégie ou conflit. Dans les animes et mangas, par exemple, il est possible de le trouver dans des scènes de bataille ou dans des intrigues pleines de rebondissements.

Dans la vie quotidienne, les Japonais ont tendance à utiliser 仕掛ける dans des situations plus pratiques, comme parler de la préparation d’équipements ou du début d’activités. Son ton est neutre, pouvant être employé tant dans des contextes formels qu'informels, à condition d'être utilisé de manière appropriée.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 企てる (kuwadateru) - Planifier, entreprendre, concevoir quelque chose de nouveau.
  • 謀る (hakarau) - Tramer, conspirer, généralement dans un contexte stratégique.
  • 計画する (keikaku suru) - Planifier, organiser un ensemble d'actions avec un objectif.
  • 策を練る (saku o neru) - Élaborer des stratégies, développer des plans détaillés.
  • 策を弄する (saku o rōsuru) - Manipuler des stratégies, souvent avec un sens du jeu ou de la tromperie.

Mots associés

争う

arasou

litige; se disputer; être en désaccord; concourir

齎らす

motarasu

apporter; prendre; apporter

真に

makotoni

vraiment; en vérité; vraiment

清純

seijyun

pureté; innocence

攻撃

kougeki

attaque ; grève ; offensive ; critique ; censure

仕掛ける

Romaji: shikakeru
Kana: しかける
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : commencer; se coucher (mines); pose (pièges); Salar (guerre); lancer un défi

Signification en anglais: to commence;to lay (mines);to set (traps);to wage (war);to challenge

Définition : pour commencer quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (仕掛ける) shikakeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕掛ける) shikakeru:

Exemples de phrases - (仕掛ける) shikakeru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

J'ai l'intention de démarrer un nouveau projet.

Je vais monter un nouveau projet.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト (purojekuto) - nom masculin qui signifie "projet"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "projet"
  • 仕掛ける (shikakeru) - verbe signifiant "commencer" ou "démarrer"
  • つもり (tsumori) - expression indiquant l'intention de faire quelque chose
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité de la phrase

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

仕掛ける