Traduction et signification de : 仕切る - shikiru
Le mot japonais 仕切る (しきる) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes qui reflètent des aspects de la culture et du quotidien au Japon. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, ses usages pratiques et comment il s'intègre dans différents contextes. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 仕切る vous aidera à élargir votre vocabulaire de manière significative.
En plus de découvrir la traduction et l'écriture de ce mot, nous allons aborder son utilisation dans des situations réelles, des conversations informelles aux contextes plus formels. Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, fournit des exemples clairs de la manière dont 仕切る est utilisé, et nous allons tirer parti de ces connaissances pour rendre l'apprentissage plus accessible.
Signification et utilisation de 仕切る
Le verbe 仕切る peut être traduit par "diviser", "séparer" ou "organiser". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de partitionner des espaces physiques, comme dans des environnements de travail ou des événements. Par exemple, dans un bureau, quelqu'un peut 仕切る une salle pour créer des zones distinctes pour différentes équipes.
En plus du sens littéral, 仕切る peut également avoir une signification plus abstraite, par exemple lorsqu'une personne prend le contrôle d'une situation ou gère un projet. Dans ce cas, le mot transmet l'idée de prendre les rênes et d'établir des limites claires. Cette flexibilité sémantique fait de 仕切る un ajout précieux au vocabulaire de ceux qui étudient le japonais.
Origine et composants du kanji
L'écriture de 仕切る combine deux kanjis : 仕 (qui signifie "servir" ou "travailler") et 切 (qui peut signifier "couper" ou "séparer"). Ensemble, ils forment une idée cohérente de division ou d'organisation, souvent liée à des tâches pratiques. Cette composition aide à comprendre pourquoi le mot est utilisé dans des contextes à la fois physiques et abstraits.
Il convient de noter que le kanji 仕 apparaît dans d'autres mots liés au travail et au service, comme 仕事 (しごと, "travail"). De même, 切 est un caractère polyvalent, présent dans des termes tels que 切る (きる, "couper") et 大切 (たいせつ, "important"). Connaître ces composants peut faciliter la mémorisation de 仕切る et d'autres vocabulaires dérivés.
Usage culturel et fréquence dans le quotidien
Au Japon, la notion d'organisation et de délimitation des espaces est hautement valorisée, et 仕切る le reflète. Dans des environnements tels que les écoles, les entreprises et même à la maison, le mot est utilisé pour décrire la création d'ordre et de structure. Ce concept va au-delà du physique, influençant également la manière dont les gens gèrent leurs responsabilités et leurs délais.
Bien que 仕切る ne soit pas l'un des mots les plus fréquents dans la vie quotidienne, il apparaît dans des contextes spécifiques où la division ou la gestion sont essentielles. Ceux qui travaillent dans la logistique, l'administration ou la planification d'événements, par exemple, peuvent rencontrer ce terme avec une certaine régularité. C'est pourquoi il vaut la peine de l'incorporer au répertoire de ceux qui souhaitent maîtriser le japonais dans un contexte professionnel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 仕切る
- 仕切った - Passé
- 仕切って - Présent Continu
- 仕切れる - Potentiel
- 仕切るだ - forme impérative
Synonymes et similaires
- 切り分ける (kiriwakeru) - Séparer en parties ou sections.
- 区切る (kugiru) - Diviser ou couper quelque chose en segments ou sections spécifiques.
- 分ける (wakeru) - Diviser quelque chose en parties distinctes ; plus générique.
- 区画する (kukaku suru) - Diviser en zones ou sections définies, généralement dans des contextes géographiques.
- 分割する (bunkatsu suru) - Diviser quelque chose en parts égales ou inégales, souvent utilisé dans des contextes financiers ou juridiques.
- 分け合う (wakeau) - Partager et diviser quelque chose entre les gens.
- 分担する (buntan suru) - Diviser la responsabilité ou la tâche entre des personnes.
- 分配する (bunpai suru) - Distribuer ou affecter des parties à différents destinataires ou choses.
- 分類する (bunrui suru) - Classer ou catégoriser quelque chose en groupes distincts.
- 分離する (bunri suru) - Séparer quelque chose en parties indépendantes.
- 切り離す (kirihanasu) - Séparer en coupant quelque chose qui était uni.
- 切り捨てる (kirisuteru) - Couper et jeter les parties non nécessaires ou indésirables.
Mots associés
Romaji: shikiru
Kana: しきる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Cloison; diviser; marquer; régler des comptes; Toucher la marque
Signification en anglais: to partition;to divide;to mark off;to settle accounts;to toe the mark
Définition : pour organiser et gérer les choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (仕切る) shikiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕切る) shikiru:
Exemples de phrases - (仕切る) shikiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
Nous allons partager une chambre pour la réunion de demain.
Nous rejoindrons la salle pour la réunion de demain.
- 私たち - nous
- 明日 - demain
- 会議 - réunion
- ために - pour
- 部屋 - salon/chambre
- 仕切ります - diviser/séparer
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
