Traduction et signification de : 仕入れる - shiireru
Si vous étudiez le japonais ou êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 仕入れる (しいれる). Il apparaît fréquemment dans des contextes commerciaux et quotidiens, mais sa signification va au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé au Japon et pourquoi il est important pour ceux qui souhaitent maîtriser le vocabulaire pratique de la langue.
仕入れる est un verbe qui porte des nuances spécifiques de la culture japonaise, en particulier dans le monde des affaires. Comprendre son usage correct peut éviter des malentendus et aider à la communication fluide. Ici, vous découvrirez depuis l'origine du terme jusqu'à des conseils pour le mémoriser de manière efficace, le tout basé sur des sources fiables et des exemples réels.
Signification et utilisation de 仕入れる
Dans son essence, 仕入れる signifie "acquérir" ou "acheter", mais avec un accent particulier sur les produits pour la revente ou le stock. Contrairement à 買う (acheter en général), ce verbe est principalement utilisé par les commerçants, les détaillants et les entreprises qui doivent approvisionner leurs établissements. Si vous avez déjà vu des annonces de marchés de gros au Japon, vous avez probablement rencontré ce mot en action.
Un détail intéressant est que 仕入れる implique un processus plus stratégique qu'un achat occasionnel. Lorsque le propriétaire d'un restaurant va 仕入れる des ingrédients, par exemple, il y a une préoccupation pour la qualité, la quantité et le rapport coût-bénéfice. Cette nuance fait partie du quotidien des affaires japonaises, où la planification des approvisionnements est prise au sérieux.
Origine et composition du kanji
L'écriture de 仕入れる combine deux kanjis révélateurs. Le premier, 仕, est lié à "servir" ou "travailler", tandis que 入 signifie "entrer". Ensemble, ils peignent l'image de "faire entrer pour le travail", ce qui a tout son sens dans le contexte de l'approvisionnement commercial. Cette composition n'est pas accidentelle – elle reflète la relation historique du Japon avec le commerce et la logistique.
Il convient de noter que 仕入れる est un exemple clair de la manière dont les kanjis ne sont pas seulement des lettres, mais portent des concepts visuels. Étudier son étymologie aide à ancrer le mot dans la mémoire. Des sources comme Kanjipedia confirment que cette combinaison existe depuis la période Edo, lorsque le commerce a commencé à se structurer dans l'archipel.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une façon pratique de se souvenir de 仕入れる est de l'associer à des situations professionnelles. Pensez toujours à des contextes où il y a des achats à des fins commerciales - que ce soit un supermarché réapprovisionnant des marchandises ou une usine acquérant des matières premières. Cette spécificité est votre marque déposée et vous distingue des autres verbes d'achat.
Pour ceux qui utilisent des applications comme Anki, créer des cartes avec des phrases réelles aide. Un exemple utile serait "新しい商品を仕入れる" (acquérir de nouveaux produits). Évitez les traductions littérales et concentrez-vous sur des situations authentiques. Des recherches dans des corpus linguistiques montrent que cette approche contextuelle augmente la rétention de 40% comparé à la mémorisation de mots isolés.
Présence dans la culture et les médias japonais
Ceux qui suivent des drames sur les affaires ou des animes comme "Shirobako" (qui dépeint l'industrie créative) ont déjà vu 仕入れる dans des dialogues professionnels. Cela apparaît lorsque des personnages discutent de budgets, de fournisseurs ou de logistique – toujours avec ce ton d'acquisition stratégique. Ce n'est pas un terme qui apparaît dans des conversations informelles entre amis, à moins qu'ils ne parlent spécifiquement de travail.
Dans les reportages économiques, il est courant de voir des expressions comme "仕入れ先" (fournisseur) ou "仕入れ価格" (prix d'achat). Ces composés soulignent à quel point le mot est ancré dans le vocabulaire des affaires. Pour les étudiants avancés, prêter attention à ces contextes médiatiques est une façon d'absorber l'utilisation naturelle du terme.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 仕入れる
- 仕入れる - forme de dictionnaire
- 仕入れます - Forme Educado
- 仕入れた - Passé
- 仕入れて - forme progressive
- 仕入れない - Négatif
Synonymes et similaires
- 調達する (choutatsu suru) - Obtenir ou fournir des ressources ou des fournitures, généralement dans un contexte professionnel ou formel.
- 入手する (nyuusho suru) - Obtenir quelque chose, souvent utilisé dans un contexte plus général.
- 購入する (kounyuu suru) - Acheter ou acquérir quelque chose spécifiquement par le biais d'un paiement.
- 取り寄せる (toriyoseru) - Demander l'envoi de quelque chose, généralement d'un endroit éloigné ou d'un fournisseur spécifique.
- 獲得する (kakutoku suru) - Obtenir ou gagner, souvent lié à des réalisations ou à l'acquisition de compétences et de connaissances.
Mots associés
Romaji: shiireru
Kana: しいれる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : rester en stock ; réapprovisionner les stocks ; achat
Signification en anglais: to lay in stock;to replenish stock;to procure
Définition : Achetez ce dont vous avez besoin.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (仕入れる) shiireru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕入れる) shiireru:
Exemples de phrases - (仕入れる) shiireru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
J'achète de nouveaux produits chaque semaine.
J'achète de nouveaux produits chaque semaine.
- 私は - pronom personnel "je"
- 毎週 - hebdomadairement
- 新しい - adjectif "nouveau"
- 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
- 仕入れます - verbe "acheter"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
