Traduction et signification de : 仕える - tsukaeru
Le mot japonais 仕える[つかえる] porte un sens profond et culturellement pertinent, souvent associé au service, à la loyauté et au devoir. Si vous cherchez à mieux comprendre son usage, sa traduction ou son origine, cet article explorera ces aspects de manière claire et pratique. De plus, nous allons voir comment ce mot est perçu au Japon, son contexte dans des phrases et des conseils pour l'apprendre correctement.
Que vous soyez un étudiant de japonais ou simplement curieux de la langue, comprendre 仕える va au-delà du dictionnaire. Ce mot apparaît dans des contextes formels et historiques, reflétant des valeurs importantes de la société japonaise. Ici, nous allons dévoiler ses usages les plus courants et des curiosités qui en font un terme intéressant à apprendre.
Signification et traduction de 仕える
仕える est un verbe japonais qui signifie "servir", "rendre service" ou "être au service de quelqu'un". Contrairement à d'autres termes similaires, comme 働く (travailler), il porte une connotation plus liée à la dévotion ou à la soumission, souvent dans des contextes hiérarchiques. Par exemple, il peut être utilisé pour décrire un samouraï servant son seigneur féodal ou un employé dévoué à son entreprise.
Dans la traduction en français, il est important de noter que 仕える ne se limite pas à un service ordinaire, mais implique une relation de respect et d'engagement. Cela fait que le mot est souvent utilisé dans des récits historiques ou des situations où la loyauté est un facteur central. Son utilisation dans le quotidien moderne est moins fréquente, mais apparaît encore dans des discours formels ou littéraires.
Origine et utilisation culturelle de 仕える
L'origine de 仕える est liée au kanji 仕, qui à lui seul évoque déjà le service ou le travail. Ce caractère est composé du radical 亻 (personne) et 士 (guerrier, serviteur), renforçant l'idée de quelqu'un qui sert avec dévouement. Historiquement, le mot était utilisé pour décrire des vassaux, des servants et d'autres individus en positions subordonnées dans la société féodale japonaise.
Dans le Japon moderne, bien que le système des castes ait disparu, le concept derrière 仕える résonne encore dans certaines professions et relations de travail. Les employés de longue date dans des entreprises traditionnelles, par exemple, peuvent être décrits avec ce mot pour souligner leur fidélité. De plus, il apparaît dans des pièces de théâtre, des films d'époque et la littérature, préservant ainsi sa charge historique.
Comment mémoriser et utiliser correctement 仕える
Un conseil utile pour mémoriser 仕える est de l'associer à des situations où il y a une relation claire de service et de hiérarchie. Pensez aux samouraïs servant leurs maîtres ou aux employés dévoués dans des entreprises japonaises traditionnelles. Cette connexion mentale aide à ancrer non seulement le sens, mais aussi le contexte approprié pour son utilisation.
Évitez de confondre 仕える avec d'autres verbes comme 手伝う (aider) ou 働く (travailler). Alors que ces termes ont un sens plus général, 仕える implique une relation plus spécifique et souvent asymétrique. Pratiquer avec des phrases réelles, comme celles trouvées dans le dictionnaire Suki Nihongo, peut être une excellente façon d'internaliser ces nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 仕える (tsukaeru) - Servir, être subordonné (dans un contexte de travail ou de service)
- 奉仕する (houshi suru) - Servir, offrir des services (souvent dans un contexte volontaire ou de dévotion)
- 勤める (tsutomeru) - Travailler pour une organisation ou dans une profession (se réfère aux occupations formelles)
- 仕事する (shigoto suru) - Faire un travail, être employé (généralement c'est plus générique et peut inclure plusieurs formes de travail)
- 働く (hataraku) - Travailler, exercer une activité (axé sur l'action de travailler)
Romaji: tsukaeru
Kana: つかえる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : servir; travailler pour
Signification en anglais: to serve;to work for
Définition : Soyez utile aux autres personnes ou organisations en travaillant.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (仕える) tsukaeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕える) tsukaeru:
Exemples de phrases - (仕える) tsukaeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
J'ai décidé de la servir.
J'ai décidé de le servir.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas, "je"
- 彼女 (kanojo) - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
- に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas, "pour elle"
- 仕える (tsukaeru) - verbe qui signifie "servir" ou "travailler pour"
- こと (koto) - verbe qui indique une action ou un événement, dans ce cas, "servir"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "servir"
- 決めました (kimemashita) - verbe signifiant "décider" au passé, dans ce cas, "j'ai décidé (de la servir)".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif