Traduction et signification de : 仕える - tsukaeru

A palavra japonesa 仕える[つかえる] carrega um significado profundo e culturalmente relevante, muitas vezes associado a serviço, lealdade e dever. Se você está buscando entender melhor seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar esses aspectos de forma clara e prática. Além disso, vamos ver como essa palavra é percebida no Japão, seu contexto em frases e dicas para memorizá-la corretamente.

Seja você um estudante de japonês ou apenas alguém curioso sobre a língua, entender 仕える vai além do dicionário. Essa palavra aparece em contextos formais e históricos, refletindo valores importantes da sociedade japonesa. Aqui, vamos desvendar seus usos mais comuns e curiosidades que fazem dela um termo interessante para aprender.

Significado e tradução de 仕える

仕える é um verbo japonês que significa "servir", "prestar serviço" ou "estar a serviço de alguém". Diferente de outros termos similares, como 働く (trabalhar), ele carrega uma conotação mais ligada à devoção ou submissão, muitas vezes em contextos hierárquicos. Por exemplo, pode ser usado para descrever um samurai servindo seu senhor feudal ou um funcionário dedicado à sua empresa.

Na tradução para o português, é importante notar que 仕える não se limita ao serviço comum, mas implica uma relação de respeito e compromisso. Isso faz com que a palavra seja frequentemente usada em narrativas históricas ou situações onde a lealdade é um fator central. Seu uso no cotidiano moderno é menos frequente, mas ainda aparece em discursos formais ou literários.

Origem e uso cultural de 仕える

A origem de 仕える está ligada ao kanji 仕, que por si só já remete a serviço ou trabalho. Esse caractere é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 士 (guerreiro, servo), reforçando a ideia de alguém que serve com dedicação. Historicamente, a palavra era usada para descrever vassalos, criados e outros indivíduos em posições subordinadas na sociedade feudal japonesa.

No Japão moderno, embora o sistema de castas tenha desaparecido, o conceito por trás de 仕える ainda ressoa em certas profissões e relações de trabalho. Empregados de longa data em empresas tradicionais, por exemplo, podem ser descritos com essa palavra para enfatizar sua fidelidade. Além disso, ela aparece em peças de teatro, filmes de época e literatura, mantendo viva sua carga histórica.

Como memorizar e usar 仕える corretamente

Uma dica útil para memorizar 仕える é associá-la a situações onde há uma relação clara de serviço e hierarquia. Pense em samurais servindo seus mestres ou funcionários dedicados em empresas japonesas tradicionais. Essa conexão mental ajuda a fixar não apenas o significado, mas também o contexto apropriado para seu uso.

Evite confundir 仕える com outros verbos como 手伝う (ajudar) ou 働く (trabalhar). Enquanto esses termos têm um sentido mais geral, 仕える implica uma relação mais específica e muitas vezes assimétrica. Praticar com frases reais, como as encontradas no dicionário Suki Nihongo, pode ser uma ótima maneira de internalizar essas nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 仕える (tsukaeru) - Servir, être subordonné (dans un contexte de travail ou de service)
  • 奉仕する (houshi suru) - Servir, offrir des services (souvent dans un contexte volontaire ou de dévotion)
  • 勤める (tsutomeru) - Travailler pour une organisation ou dans une profession (se réfère aux occupations formelles)
  • 仕事する (shigoto suru) - Faire un travail, être employé (généralement c'est plus générique et peut inclure plusieurs formes de travail)
  • 働く (hataraku) - Travailler, exercer une activité (axé sur l'action de travailler)

Mots associés

shoku

emprego

従う

shitagau

permanecer (pelas regras); obedecer; seguir

家来

kerai

retenue ; droiture; serviteur

給仕

kyuuji

Bureau de bureau (fille); page; serveur

仕える

Romaji: tsukaeru
Kana: つかえる
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : servir; travailler pour

Signification en anglais: to serve;to work for

Définition : Soyez utile aux autres personnes ou organisations en travaillant.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (仕える) tsukaeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (仕える) tsukaeru:

Exemples de phrases - (仕える) tsukaeru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

J'ai décidé de la servir.

J'ai décidé de le servir.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 彼女 (kanojo) - nom signifiant "elle" ou "petite amie"
  • に (ni) - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas, "pour elle"
  • 仕える (tsukaeru) - verbe qui signifie "servir" ou "travailler pour"
  • こと (koto) - verbe qui indique une action ou un événement, dans ce cas, "servir"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "servir"
  • 決めました (kimemashita) - verbe signifiant "décider" au passé, dans ce cas, "j'ai décidé (de la servir)".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

仕える