Traduction et signification de : 今年 - kotoshi

Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 今年 (ことし). Ela é essencial para falar sobre o presente, mas será que você sabe tudo sobre seu uso, origem e como ela é percebida no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita e o contexto cultural dessa palavra tão comum no dia a dia dos japoneses.

O que significa 今年 (ことし)?

le mot 今年 é formada pelos kanjis 今 (いま), que significa "agora" ou "presente", e 年 (とし), que quer dizer "ano". Juntos, eles formam o termo que traduzimos como "este ano" ou "ano atual". É uma palavra frequentemente usada em conversas cotidianas, planejamentos e até em metas pessoais.

Diferente de expressões como "ano que vem" ou "ano passado", 今年 tem um peso mais imediato. Os japoneses a usam para falar de eventos em curso, como festivais, mudanças de estação ou objetivos profissionais. Se você quer dizer "este ano vou viajar para o Japão", por exemplo, pode usar: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).

Como escrever e pronunciar 今年 corretamente

A leitura mais comum de 今年 é ことし (kotoshi), mas em alguns contextos formais ou regionais, você pode ouvir こんねん (konnen). Essa segunda pronúncia é menos frequente, mas aparece em discursos ou documentos oficiais. Vale a pena conhecer as duas para não se confundir ao escutá-las.

Na escrita, é importante notar que 今年 não tem variações de kanji alternativos, mas pode aparecer em hiragana (ことし) em textos informais ou quando o autor quer dar um tom mais suave. Se você está começando a aprender japonês, treinar a escrita desses kanjis ajuda a fixar a palavra na memória.

O uso cultural de 今年 no Japão

No Japão, o conceito de tempo é levado a sério, e 今年 não é apenas uma referência ao ano atual, mas também carrega um significado de renovação. Durante o shōgatsu (Ano Novo), é comum os japoneses refletirem sobre o que desejam realizar "neste ano", usando expressões como 今年こそ (ことしこそ), que significa "desta vez, finalmente".

Além disso, a palavra aparece em contextos como previsões de sorte (おみくじ) em templos, onde se lê coisas como 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Este ano será um bom ano". Esse tipo de uso reforça como a língua japonesa conecta palavras simples a valores culturais profundos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 本年度 (Hon'nen) - Cet exercice fiscal.
  • 本年 (Honnen) - Cette année.
  • 今回 (Konkai) - Cette fois.
  • 今年度 (Konen) - Cette année, considérée en termes de période fiscale.
  • 今年の (Kotoshi no) - De l'année en cours.
  • 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - Toute l'année actuelle.
  • 今年一年 (Kotoshi ichinen) - Un an de cette année.
  • 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - Période de l'exercice fiscal actuel.
  • 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - Toute l'année fiscale actuelle.

Mots associés

今年

Romaji: kotoshi
Kana: ことし
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : Cette année

Signification en anglais: this year

Définition : "Cette année" fait référence à l'année du 1er janvier au 31 décembre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (今年) kotoshi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今年) kotoshi:

Exemples de phrases - (今年) kotoshi

Voici quelques phrases d'exemple :

今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Que cette année soit une bonne année.

  • 今年 (kotoshi) - Cette année
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 良い (yoi) - Bom
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Particule qui indique la finalité ou l'objectif
  • なります (narimasu) - Tornar-se
  • ように (youni) - expression indiquant le désir ou l'espoir
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Je prie pour une bonne récolte cette année.

  • 今年 - Cette année
  • は - particule de thème
  • 豊作 - récolte abondante
  • に - Partícula de destination
  • なる - tornar-se
  • ように - pour quoi faire
  • 祈っています - je prie
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Cette année a été un été chaud.

  • 今年 - Cette année
  • は - particule de thème
  • 暑い - quente
  • 夏 - verão
  • だった - passé du verbe "être"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

O orçamento deste ano aumentou.

  • 今年度の - Este ano fiscal
  • 予算は - Orçamento
  • 増えました - Aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Le look annuel de cette année est très merveilleux.

  • 今年の - Cette année
  • 年鑑 - anuário
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - verbe être à la forme polie
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

J'ai 20 ans cette année.

J'ai 20 ans cette année.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 今年 (kotoshi) - cette année
  • 二十 (hatachi) - numéro qui signifie "vingt"
  • 歳 (sai) - suffixe indiquant l'âge
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

間隔

kankaku

espaço; intervalo; spc

向上

koujyou

élévation; augmenter; amélioration; avance; progrès

感無量

kanmuryou

sentiment profond; sentiment inexprimable; plein d'émotion

期日

kijitsu

data fixa; data de liquidação

一言

ichigen

mot unique

今年