Traduction et signification de : 今年 - kotoshi
Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 今年 (ことし). Ela é essencial para falar sobre o presente, mas será que você sabe tudo sobre seu uso, origem e como ela é percebida no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita e o contexto cultural dessa palavra tão comum no dia a dia dos japoneses.
O que significa 今年 (ことし)?
le mot 今年 é formada pelos kanjis 今 (いま), que significa "agora" ou "presente", e 年 (とし), que quer dizer "ano". Juntos, eles formam o termo que traduzimos como "este ano" ou "ano atual". É uma palavra frequentemente usada em conversas cotidianas, planejamentos e até em metas pessoais.
Diferente de expressões como "ano que vem" ou "ano passado", 今年 tem um peso mais imediato. Os japoneses a usam para falar de eventos em curso, como festivais, mudanças de estação ou objetivos profissionais. Se você quer dizer "este ano vou viajar para o Japão", por exemplo, pode usar: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます).
Como escrever e pronunciar 今年 corretamente
A leitura mais comum de 今年 é ことし (kotoshi), mas em alguns contextos formais ou regionais, você pode ouvir こんねん (konnen). Essa segunda pronúncia é menos frequente, mas aparece em discursos ou documentos oficiais. Vale a pena conhecer as duas para não se confundir ao escutá-las.
Na escrita, é importante notar que 今年 não tem variações de kanji alternativos, mas pode aparecer em hiragana (ことし) em textos informais ou quando o autor quer dar um tom mais suave. Se você está começando a aprender japonês, treinar a escrita desses kanjis ajuda a fixar a palavra na memória.
O uso cultural de 今年 no Japão
No Japão, o conceito de tempo é levado a sério, e 今年 não é apenas uma referência ao ano atual, mas também carrega um significado de renovação. Durante o shōgatsu (Ano Novo), é comum os japoneses refletirem sobre o que desejam realizar "neste ano", usando expressões como 今年こそ (ことしこそ), que significa "desta vez, finalmente".
Além disso, a palavra aparece em contextos como previsões de sorte (おみくじ) em templos, onde se lê coisas como 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "Este ano será um bom ano". Esse tipo de uso reforça como a língua japonesa conecta palavras simples a valores culturais profundos.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 本年度 (Hon'nen) - Cet exercice fiscal.
- 本年 (Honnen) - Cette année.
- 今回 (Konkai) - Cette fois.
- 今年度 (Konen) - Cette année, considérée en termes de période fiscale.
- 今年の (Kotoshi no) - De l'année en cours.
- 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - Toute l'année actuelle.
- 今年一年 (Kotoshi ichinen) - Un an de cette année.
- 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - Période de l'exercice fiscal actuel.
- 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - Toute l'année fiscale actuelle.
Mots associés
Romaji: kotoshi
Kana: ことし
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : Cette année
Signification en anglais: this year
Définition : "Cette année" fait référence à l'année du 1er janvier au 31 décembre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (今年) kotoshi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (今年) kotoshi:
Exemples de phrases - (今年) kotoshi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
Que cette année soit une bonne année.
- 今年 (kotoshi) - Cette année
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 良い (yoi) - Bom
- 年 (toshi) - Ano
- に (ni) - Particule qui indique la finalité ou l'objectif
- なります (narimasu) - Tornar-se
- ように (youni) - expression indiquant le désir ou l'espoir
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
Je prie pour une bonne récolte cette année.
- 今年 - Cette année
- は - particule de thème
- 豊作 - récolte abondante
- に - Partícula de destination
- なる - tornar-se
- ように - pour quoi faire
- 祈っています - je prie
Kotoshi wa atsui natsu datta
Cette année a été un été chaud.
- 今年 - Cette année
- は - particule de thème
- 暑い - quente
- 夏 - verão
- だった - passé du verbe "être"
Konendo no yosan wa fuetamashita
O orçamento deste ano aumentou.
- 今年度の - Este ano fiscal
- 予算は - Orçamento
- 増えました - Aumentou
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
Le look annuel de cette année est très merveilleux.
- 今年の - Cette année
- 年鑑 - anuário
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 素晴らしい - maravilhoso
- です - verbe être à la forme polie
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
J'ai 20 ans cette année.
J'ai 20 ans cette année.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 今年 (kotoshi) - cette année
- 二十 (hatachi) - numéro qui signifie "vingt"
- 歳 (sai) - suffixe indiquant l'âge
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif