Traduction et signification de : 人影 - jinei

Si vous étudiez le japonais ou êtes curieux concernant des mots moins courants, vous êtes sûrement déjà tombé sur 人影 (じんえい). Cette expression n'est peut-être pas aussi fréquente que d'autres, mais elle porte des nuances intéressantes sur la façon dont la langue japonaise décrit les présences humaines de manière subtile. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son utilisation dans des contextes quotidiens et même des conseils pour la mémoriser efficacement. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'apporter des explications claires et pratiques pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue.

Que signifie 人影 (じんえい) ?

人影 est composé des kanjis 人 (personne) et 影 (ombre, reflet), formant l'idée de "figure humaine" ou "silhouette". Contrairement à des mots comme 人 (ひと) ou 人物 (じんぶつ), qui se réfèrent directement aux personnes, じんえい transmet une notion plus vague, presque éthérée, de quelqu'un vu de loin ou dans des conditions de faible visibilité.

Un exemple classique est son utilisation dans les descriptions littéraires : 人影が見えた (じんえいがみえた) peut être traduit par "j'ai vu une silhouette humaine" ou "j'ai aperçu une ombre", souvent dans des scénarios nocturnes ou brumeux. Ce mot évoque un certain mystère, quelque chose qui est présent, mais pas entièrement défini.

Contextes d'utilisation et fréquence

Bien qu'elle ne soit pas aussi courante que le vocabulaire de base, 人影 apparaît régulièrement dans les romans, les mangas et les récits qui cherchent à créer une atmosphère. Des auteurs comme Haruki Murakami l'utilisent pour décrire des scènes où l'identité ou les intentions d'une personne ne sont pas claires. Si vous consommez ces médias, il vaut la peine de prêter attention à cette expression.

Dans la vie quotidienne, les Japonais ont tendance à choisir des termes plus simples, comme 誰か (だれか, "quelqu'un") ou 人 (ひと). 人影 entre en scène lorsqu'il y a une intention spécifique de transmettre de l'imprécision ou du suspense. Dans de grandes villes comme Tokyo, par exemple, on peut l'entendre dans des récits de témoins oculaires qui ont du mal à distinguer qui ils ont vu.

Astuce pour mémoriser 人影

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des images mentales. Pensez à une silhouette humaine sous la lumière du crépuscule ou à quelqu'un disparaissant dans la foule. Cet exercice visuel aide à internaliser non seulement le sens, mais aussi la sensation que じんえい véhicule.

Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec des phrases comme 暗闇に人影が浮かんだ (くらやみにじんえいがうかんだ, "une silhouette humaine est apparue dans l'obscurité"). Les contextes dramatiques tendent à rendre le vocabulaire plus mémorable, surtout si vous aimez les histoires avec du suspense.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 人影 (Hyou) - Ombres de personnes
  • 人影像 (Hyouzou) - Image de l'ombre d'une personne
  • 人影絵 (Hyoue) - Peinture de l'ombre d'une personne
  • 人影画 (Hyouga) - Ombre d'une personne
  • 人影図 (Hyouzu) - Illustration de l'ombre d'une personne
  • 人影模様 (Hyoumoyou) - Modèle d'ombre d'une personne
  • 人影模型 (Hyoukeibin) - Modèle de l'ombre d'une personne
  • 人影形 (Hyougata) - Silhouette d'une personne
  • 人影姿 (Hyouji) - Apparence de l'ombre d'une personne
  • 人影身影 (Hyoumi) - Présence de l'ombre d'une personne
  • 人影輪郭 (Hyourinkaku) - Contour de l'ombre d'une personne
  • 人影影 (Hyoukage) - Reflet de l'ombre d'une personne
  • 人影影像 (Hyoukagezou) - Image réfléchie de l'ombre d'une personne
  • 人影影絵 (Hyoukagee) - Peinture réfléchie de l'ombre d'une personne
  • 人影影画 (Hyoukagega) - Reflet de l'ombre d'une personne
  • 人影影図 (Hyoukagezu) - Illustration réfléchissante de l'ombre d'une personne
  • 人影影模様 (Hyoukagemoyou) - Dessin avec reflet d'ombre d'une personne
  • 人影影模型 (Hyoukagemokei) - Modèle reflet de l'ombre d'une personne
  • 人影影形 (Hyoukagegata) - Forme réflexe de l'ombre d'une personne
  • 人影影姿 (Hyoukageji) - Apparence réfléchie de l'ombre d'une personne
  • 人影影身影 (Hyoukagemi) - Présence réflexe de l'ombre d'une personne
  • 人影影輪郭 (Hyoukagerinkaku) - Contournement réfléchi de l'ombre d'une personne

Mots associés

人影

Romaji: jinei
Kana: じんえい
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : ombre de l'homme; âme

Signification en anglais: man's shadow;soul

Définition : L'état de ne pas regarder les autres personnes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (人影) jinei

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人影) jinei:

Exemples de phrases - (人影) jinei

Voici quelques phrases d'exemple :

人影が見える。

Hito kage ga mieru

Une figure humaine peut être vue.

Vous pouvez voir la figure.

  • 人影 - personne ombre, c'est-à-dire une figure humaine qui peut être vue, mais pas clairement identifiée.
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 見える - voir, percevoir, comprendre. Dans ce cas, le verbe est au temps présent et indique que la personne ombre peut être vue.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

人影