Traduction et signification de : 予期 - yoki

Etimologie et définition de 予期 (yoki)

Le mot japonais 「予期」 (yoki) est composé de deux kanji : 「予」 (yo) et 「期」 (ki). Le kanji 「予」 signifie "préliminaire" ou "avant", tandis que 「期」 désigne "période" ou "attente". Ainsi, la combinaison des deux caractères forme le sens d'"attente" ou "anticipation". Cette construction étymologique suggère l'idée de prévoir quelque chose avant qu'il ne se produise réellement ou ne se développe. Le mot est souvent utilisé dans le contexte des attentes concernant des événements futurs.

La racine phonétique est composée des syllabes "yo" et "ki", qui se combinent pour former "yoki". En japonais, le 「予」 est utilisé dans plusieurs mots liés aux prévisions, comme dans 「予測」 (yosoku), qui signifie "prévision". De son côté, 「期」 apparaît également dans des termes qui impliquent le temps et les cycles, comme dans 「期間」 (kikan), qui signifie "période". Ces connexions montrent comment les lettres se rejoignent sur le plan lexical, créant des branches de signification intéressantes sous différentes formes.

Origine et Usage Contextuel

L'expression «予期» est largement utilisée dans divers contextes, allant de la vie quotidienne aux environnements professionnels et académiques. On peut souvent entendre des discussions concernant les attentes liées aux événements climatiques, économiques, ou même aux résultats de projets dans les environnements d'entreprise. La capacité de faire une «予期» précise est considérée comme précieuse, car elle aide à la préparation et aux stratégies pour faire face à l'avenir.

De plus, le mot peut porter des tonalités plus émotionnelles, étant associé aux attentes personnelles concernant quelque chose que quelqu'un désire ou souhaite qu'il se produise. L'utilisation de 「予期」 apporte une préparation émotionnelle, une manière d'ajuster ou de gérer les sentiments en fonction des attentes sur ce qui est à venir.

Variações e Radicais

Les variations du mot, comme le substantif 「予期」 (attente) et le verbe 「予期する」 (yoki suru - "anticiper"), sont fondamentales pour comprendre les nuances de la langue. Il convient de souligner que le radical 「予」 s'applique à d'autres termes importants pour exprimer des concepts de prévision, comme dans le verbe 「予想する」 (yosou suru - "prévoir"). Bien que le radical 「期」 ponctue généralement les fins ou les débuts de cycles ou de périodes, dans l'interaction, il génère un riche champ sémantique lorsqu'il est ajouté à tout terme ayant une fonction de prédiction.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 予想 (yosō) - Attente ou supposition sur ce qui peut se passer.
  • 予見 (yoken) - Vision ou prévision future, souvent liée à des événements pouvant se produire.
  • 予測 (yosoku) - Estimation ou prévision basée sur des données et des analyses.
  • 予知 (yochi) - Connaissance ou intuition sur ce qui est à venir, généralement de manière plus subjective ou spirituelle.

Mots associés

当てる

ateru

frapper; appliquer un patch

予定

yotei

des plans; arrangement; calendrier; programme; attente; j'ai estimé

予感

yokan

Présentation; prémonition

待つ

matsu

esperar

不意

fui

soudain; brusque; inattendu; imprévu

hazu

ça doit être comme ça

期待

kitai

attente; anticipation; espoir

予期

Romaji: yoki
Kana: よき
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : attente; présumez que cela arrivera ; prévision

Signification en anglais: expectation;assume will happen;forecast

Définition : pour prédire que quelque chose va se produire.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (予期) yoki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (予期) yoki:

Exemples de phrases - (予期) yoki

Voici quelques phrases d'exemple :

人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

La vie peut changer la direction de façon inattendue.

La vie peut devenir une direction inattendue.

  • 人生 - Vida
  • は - Particule de sujet
  • 予期せぬ - Inesperado
  • 方向 - Direção
  • に - Partícula de destination
  • 転じる - Mudar
  • こと - Nom abstrait
  • が - Particule de sujet
  • ある - Existir
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

La survenue de cet accident était inattendue.

La survenue de cet accident était inattendue.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 事故 - nom féminin qui signifie "accident"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 発生 - nom masculin signifiant "événement" ou "apparition"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 予期せぬ - adjectif signifiant "inattendu" ou "imprévisible"
  • もの - nom masculin qui signifie "chose" ou "objet"
  • でした - verbo "ser" no passado educado
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Un événement inattendu a eu lieu.

Un événement inattendu s'est produit.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - événement, incident
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 起こった - il s'est passé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

一昨日

issakujitsu

anteontem

kurai

grau; classificação; ordem judicial; dignidade; nobreza; situação; trono; coroa; ocupando uma posição; quase; quase; como; pelo menos; o suficiente para

曲線

kyokusen

curva

外交

gaikou

diplomacia

行事

gyouji

événement; fonction

予期