Traduction et signification de : 予感 - yokan

A palavra japonesa 「予感」(yokan) é composta por dois kanji: 「予」(yo) e 「感」(kan). O primeiro caractere, 「予」, significa "antecedência" ou "previsão", indicando algo que ocorre antes de um evento. Já o segundo caractere, 「感」, refere-se a "sentimento" ou "sensação". Assim, a combinação dos dois ideogramas denota um sentimento intuitivo ou pressentimento em relação a algo que ainda não aconteceu.

O termo 「予感」é utilizado para expressar aquela sensação intuitiva que muitas vezes não conseguimos explicar racionalmente. É quando alguém sente, com antecedência, que algo ocorrerá, seja de maneira positiva ou negativa. No entanto, essa sensação não é baseada em fatos concretos ou observações lógicas, mas em insights intuitivos.

A origem do conceito de intuição está profundamente enraizada na cultura japonesa, onde há grande respeito por sentimentos e percepções que poderiam ser ignorados em culturas mais racionais ou lógicas. Historicamente, esse tipo de pressentimento é valorizado nos contos, artes e até em filosofias tradicionais, enfatizando o equilíbrio entre razão e emoção na busca pela harmonia.

Além de seu uso cotidiano, o termo 「予感」 muitas vezes é explorado em contextos literários e artísticos no contexto japonês. Autores e artistas frequentemente utilizam essa palavra para criar uma atmosfera de antecipação ou mistério em suas obras, refletindo a complexa relação entre o consciente e o subconsciente humano. Essa rica utilização ressalta a maneira como o idioma japonês captura nuances emocionais e psicológicas, revelando tanto a profundidade cultural quanto a subjetividade universal dessa sensação intuitiva.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 予感 (Yokan) - Pressentimento, sensação premonitória sobre algo que vai acontecer.
  • 予知 (Yochi) - Previsão, conhecimento de eventos futuros com base em informações.
  • 予言 (Yogen) - Profecia, declaração de que algo ocorrerá, geralmente ligada a aspectos espirituais.
  • 予測 (Yosoku) - Estimativa ou previsão baseada em dados, análises e experiências passadas.
  • 予想 (Yosou) - Expectativa ou suposição sobre o que ocorrerá, frequentemente informal.
  • 予期 (Yoki) - Expectativa de que algo aconteça, relacionado a eventos esperados.
  • 予見 (Yoken) - Visão ou percepção antecipada de eventos futuros, semelhante a prever.
  • 予知能力 (Yochi nouryoku) - Capacidade de prever eventos futuros ou ter uma intuição acurada.

Mots associés

hazu

ça doit être comme ça

名残

nagori

restes; caractéristiques; mémoire

心当たり

kokoroatari

avoir une certaine connaissance de; continuer à savoir

koi

Amour ; passion sincère

予感

Romaji: yokan
Kana: よかん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Présentation; prémonition

Signification en anglais: presentiment;premonition

Définition : Sentimentos e previsões sobre o futuro. Sentindo eventos futuros.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (予感) yokan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (予感) yokan:

Exemples de phrases - (予感) yokan

Voici quelques phrases d'exemple :

不吉な予感がする。

Fukitsu na yokan ga suru

Sinto uma sensação de presságio ruim.

Eu tenho um sentimento ameaçador.

  • 不吉 - significa "inauspicioso" ou "de mau agouro".
  • な - particule qui indique un adjectif.
  • 予感 - significa "pressentimento" ou "premonição".
  • が - partícula que indica sujeito da frase.
  • する - verbo que significa "sentir" ou "pressentir".
私は予感がある。

Watashi wa yokan ga aru

J'ai un ressenti.

J'ai une prémonition.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 予感 - Nom japonais signifiant "sentiment"
  • が - particule de sujet indiquant que "présentiment" est le sujet de la phrase
  • ある - Verbe japonais signifiant "exister", conjugué au présent.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

苦痛

kutsuu

dor; agonia

明日

ashita

amanhã

引退

intai

remover

幹線

kansen

ligne principale ; ligne principale

期末

kimatsu

fin du terme

予感