Traduction et signification de : 乗る - noru
A palavra 「乗る」 (noru) é um verbo japonês que geralmente significa "embarcar" ou "montar". É utilizada quando se fala em se deslocar usando algum meio de transporte, como ônibus, trem, avião ou até mesmo montar em um cavalo. Na cultura japonesa, onde o transporte público é amplamente usado, 「乗る」 é uma palavra bastante comum no dia a dia.
A etimologia de 「乗る」 nos conecta diretamente com o kanji 「乗」, que é composto pelos radicais 「禾」 (grão) e 「千」 (mil). Embora a composição inicial do kanji não esteja diretamente ligada ao seu uso atual, o contexto histórico da evolução dos kanji envolveu significados relacionados ao peso e carga. Com o tempo, essa ideia de carregar ou sobrecarregar se transformou no conceito de embarcar ou montar.
Além de sua definição principal, 「乗る」 pode ser usado de maneira mais figurativa na língua japonesa, como quando se fala em "embarcar em uma ideia" ou "montar uma oportunidade". Isso demonstra sua versatilidade na narrativa e comunicação cotidiana. Essa flexibilidade na aplicação torna 「乗る」 uma ferramenta linguística rica para expressar várias nuances no uso diário e nas interações pessoais.
No âmbito cultural, a essência de 「乗る」 é profundamente enraizada na sociedade japonesa, que favorece soluções de transporte público eficientes. Assim, a prática de 「乗る」 combina não apenas a ação de deslocamento físico, mas também o valor intrínseco de uma vida organizada e segura, representativa da cultura local.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 乗る
- 乗る - forme de dictionnaire
- 乗ります - Forme affirmative, formelle
- 乗りません - Forma negativa, formal
- 乗れる - forme potentielle
- 乗りたい - Forme de désir
- 乗って - Forma no imperativo
Synonymes et similaires
- 乗り込む (norikomu) - Entrar em (um veículo)
- 乗り付く (noritsuku) - Chegar a (um destino) com um veículo
- 乗り込める (norikomeru) - Ser capaz de entrar em (um veículo)
- 乗り込ませる (norikomaseru) - Fazer alguém entrar em (um veículo)
- 乗り込み (norikomi) - Ação de entrar em (um veículo)
- 乗り込み口 (norikomi-guchi) - Entrada para o embarque
- 乗り込み待合室 (norikomi machai-shitsu) - Sala de espera para embarque
- 乗り込み車両 (norikomi sharyō) - Veículo para embarque
- 乗り込み券 (norikomi-ken) - Bilhete de embarque
- 乗り込み時間 (norikomi jikan) - Tempo de embarque
- 乗り込み人数 (norikomi ninzu) - Quantidade de pessoas para embarque
- 乗り込み方 (norikomi kata) - Maneira de embarcar
- 乗り込み場所 (norikomi basho) - Local de embarque
- 乗り込み列車 (norikomi ressha) - Trens de embarque
- 乗り込み準備 (norikomi junbi) - Preparativos para embarque
- 乗り込み口改札 (norikomi-guchi kaisatsu) - Catraca da entrada de embarque
- 乗り込み口番号 (norikomi-guchi bangō) - Número da entrada de embarque
- 乗り込み口案内板 (norikomi-guchi anai-ban) - Placa de informação da entrada de embarque
- 乗り込み口方向 (norikomi-guchi hōkō) - Direção da entrada de embarque
Romaji: noru
Kana: のる
Type : verbe
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : entrer; entrer; embarquer; assembler; se lever; étalé (peintures); être pris; être mentionné; être en harmonie avec
Signification en anglais: to get on;to ride in;to board;to mount;to get up on;to spread (paints);to be taken in;to share in;to join;to be found in (a dictionary);to feel like doing;to be mentioned in;to be in harmony with
Définition : escarranchar as coisas. Mover-se através.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (乗る) noru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (乗る) noru:
Exemples de phrases - (乗る) noru
Voici quelques phrases d'exemple :
Densha ni noru no wa tanoshii desu
C'est amusant de prendre le train.
C'est amusant de monter dans le train.
- 電車 (densha) - train
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 乗る (noru) - monter, entrer dans, prendre (dans ce cas, "monter dans le train")
- のは (no wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
- です (desu) - Verbo "être" au présent
Rasshuawaa ni densha ni noru no wa taihen desu
Il est difficile de prendre le train aux heures de pointe.
Il est difficile de monter dans le train aux heures de pointe.
- ラッシュアワー (rasshu awaa) - heure de pointe
- に (ni) - particule qui indique la cible ou le moment où quelque chose se produit
- 電車 (densha) - train
- に (ni) - particule qui indique la cible ou le moment où quelque chose se produit
- 乗る (noru) - prendre, monter dans un moyen de transport
- のは (no wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 大変 (taihen) - Difficile, laborieux
- です (desu) - Verbe être au formel
Jidousha wa benri na norimono desu
Les voitures sont des véhicules pratiques.
Une voiture est un véhicule pratique.
- 自動車 (jidousha) - voiture
- は (wa) - particule de thème
- 便利 (benri) - Pratique, utile
- な (na) - Article d'adjectif
- 乗り物 (norimono) - moyens de transport
- です (desu) - Verbe être
Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
A motocicleta é um veículo rápido e divertido.
- オートバイ (ootobai) - motocicleta
- は (wa) - particule de thème
- 速くて (hayakute) - rápido e
- 楽しい (tanoshii) - amusant
- 乗り物 (norimono) - veículo
- です (desu) - Verbe être
Basu ni norimasu
Vou pegar o ônibus.
Pegar o ônibus.
- バス (basu) - ônibus
- に (ni) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
- 乗ります (norimasu) - embarquer, entrer
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Je veux traverser la mer en ferry.
Je veux traverser la mer sur un radeau.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - article indiquant la cible d'une action
- 乗って (notte) - forme gérondive du verbe "rouler".
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct d'un verbe
- 渡りたい (wataritai) - veut traverser
- です (desu) - copule polida
Jōkyaku wa densha ni notte imasu
Les passagers sont à bord du train.
Les passagers sont dans le train.
- 乗客 - Passageiro
- は - Particule de sujet
- 電車 - Trem
- に - Partícula de destination
- 乗っています - Il est en train d'embarquer.
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
Prenez le métro pour explorer la ville.
- 地下鉄 (chikatetsu) - métro
- に (ni) - partítulo que indica localização
- 乗って (notte) - embarquer, entrer
- 都市 (toshi) - ville
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct
- 探索 (tansaku) - exploration, recherche
- しよう (shiyou) - forme impérative du verbe "suru" (faire), indiquant une suggestion ou une invitation
Yakou basu ni norimasu
Je vais prendre un bus de nuit.
Prenez le bus de nuit.
- 夜行バス - bus de nuit
- に - Particule indiquant le destin ou la direction
- 乗ります - Je vais embarquer.
Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai
Vous devez vous assurer que vous manquez le premier train.
- 始発の電車 - le premier train
- に乗り遅れないように - pour ne pas perdre
- しなければならない - doit être fait
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe