Traduction et signification de : 丸 - maru
A palavra 「丸」 (maru) em japonês carrega consigo uma variedade de significados e usos que vão além da mera tradução direta. A etimologia do kanji 「丸」 sugere a ideia de algo "redondo" ou "circular". Historicamente, esse kanji é bastante antigo, remontando aos tempos em que a forma redonda era associada à perfeição e completude. Esse conceito ainda é evidente em muitos aspectos do uso moderno da palavra no Japão.
Na língua japonesa, 「丸」 é frequentemente usado para descrever objetos e conceitos redondos ou circulares. Isso inclui 'círculos', 'esferas', e até mesmo ideias de completude ou totalidade. Além disso, a palavra pode ser usada como um sufixo em nomes de barcos, geralmente denotando uma conotação de segurança e proteção. Por exemplo, muitos navios japoneses tradicionalmente têm "maru" no final de seus nomes, uma tradição que vem da crença de que esses nomes trariam boa sorte e protegeriam o navio dos espíritos malignos.
Além dos significados literais, 「丸」 (maru) também é empregado em contextos metafóricos. Pode representar plenitude ou perfeição, algo que é 'redondo' em termos abstratos. Em contexto linguístico, "maru" pode ser usado em conjunção com outras palavras para indicar uma forma reduzida ou simplificada, comunicando a ideia de algo puro ou completo em sua essência básica. Por exemplo, na cultura tradicional japonesa, o círculo é um símbolo de iluminação e a palavra "ensō" (círculo de zen) é usada na prática do Zen-Budismo para representar harmonização, força e a elegante simplicidade do universo.
O kanji 「丸」 pode também ser encontrado em diversos contextos populares e culturais japoneses. Ele aparece frequentemente em nomes de personagens em histórias de ficção, especialmente em séries de anime e mangá, geralmente implicando um toque de afeto ou jovialidade. Este uso pode ser visto, por exemplo, em personagens de animês em que incluir "maru" em um nome pode denotar um certo charme ou simplicidade. Além disso, em contextos mais informais, a palavra "maru" é uma forma amigável de referir-se a um círculo completo, como um checkmark, para indicar que algo está 'correto' ou 'feito'.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 円 (En) - Forma de um círculo; unidade monetária do Japão.
- マル (Maru) - Redondo; pode se referir à forma circular ou a algo que é completo.
Mots associés
marude
assez; pleinement; complètement; d'une manière ou d'une autre; comme si; comme si; pour ainsi
Romaji: maru
Kana: まる
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : cercle; complet (mois); la perfection; pureté; Suffixe pour les navires
Signification en anglais: circle;full (month);perfection;purity;suffix for ship names
Définition : Maru: Algo com formato circular.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (丸) maru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (丸) maru:
Exemples de phrases - (丸) maru
Voici quelques phrases d'exemple :
Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō
Faisons un plan pour pouvoir passer la journée entière à jouer.
Faisons un plan pour pouvoir jouer toute la journée.
- 丸々 - complètement, entièrement
- 一日 - Un jour
- 遊べる - pode jouer/divertir-se
- ように - pour que, de sorte que
- 予定 - plan, programmation
- を - Partitre de l'objet
- 立てよう - allons-y, créons
Marui katachi no onigiri ga suki desu
J'aime l'Onigiri en forme de rond.
J'aime les boules de riz rondes.
- 丸い - redondo
- 形 - forme
- の - particule possessive
- おにぎり - beignet de riz
- が - particule de sujet
- 好き - aimer
- です - Verbe être (forme polie)
Marukkiri wasureta
J'ai complètement oublié.
J'ai oublié le tour.
- 丸っきり - completamente
- 忘れた - esqueci
Marugoto tabetai
Je veux tout manger.
Je veux manger le tout.
- 丸ごと - signifie "entier" ou "complet".
- 食べたい - Je veux manger.
Nihon no maru wa Nihon no kokki desu
Hinomaru est un drapeau japonais.
- 日の丸 - drapeau du soleil levant
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 国旗 - Bandeira nacional
- です - Verbe être au présent
Manmarui omochi ga suki desu
J'aime les boulettes rondes.
J'aime les gâteaux de riz ronds.
- 真ん丸い - Adjectif signifiant "rond" ou "bien arrondi".
- お餅 - Substantif qui fait référence à un type de boulette de riz japonaise.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 好き - Adjectif signifiant "aimer" ou "préférer".
- です - Verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours.
Watashi wa kami o marumemashita
J'ai adoré le papier.
J'ai arrondi le papier.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 紙 (kami) - nom féminin signifiant "papier"
- を (wo) - l'objet direct de l'action, dans ce cas, "papel"
- 丸めました (marumemashita) - verbe signifiant "pétrir" ou "rouler" au passé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif