Traduction et signification de : 丸める - marumeru

A palavra 「丸める」 (marumeru) possui uma rica etimologia que remete diretamente ao significado de "enrolar" ou "amassar". 「丸」 (maru) é o kanji que representa "círculo" ou "redondo", enquanto o sufixo 「める」 (meru) é uma forma verbal que indica "fazer" ou "tornar". Assim, a etimologia de 「丸める」 sugere a ideia de fazer algo tornar-se redondo, seja fisicamente ou de forma figurativa.

Na prática, 「丸める」 é um verbo transitivo que descreve ações como enrolar um pedaço de papel, amassar massa ou até mesmo simplificar argumentos ou números em certas situações matemáticas ou retóricas. A versatilidade desse verbo se estende para ambientes escolares e industriais, onde algo precisa ser transformado em uma forma compacta ou homogênea. Ele pode ser encontrado em contextos do dia a dia, como em tarefas domésticas ou na resolução de problemas em locais de trabalho.

Variações e Uso Contextual

  • Sens littéral : Enrolar fisicamente objetos, como rolar tecido ou papel.
  • Sentido Figurativo: Simplificar uma questão complexa para torná-la mais compreensível.
  • Campo Matemático: Arredondar números para fins de cálculo.

Historicamente, o uso de 「丸める」 reflete uma abordagem prática que é inerente à cultura japonesa, onde a capacidade de transformar alguma coisa em algo mais manejável ou esteticamente agradável é valorizada. De enrolar uma esteira de tatami a deixar uma bola de arroz perfeitamente redonda, 「丸める」 captura a essência de adaptação e eficiência que caracteriza muitas práticas japonesas. A capacidade de ver tanto o utilitário quanto o bonito no redondo mostra como essa expressão vai além de seu significado literal, imbuindo um sentido mais profundo em ações cotidianas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 丸める

  • 丸める - forme de dictionnaire
  • 丸めます - Forma indicativa presente
  • 丸めない - forme Négative
  • 丸めた - forme Passée
  • 丸めて - Forme-toi
  • 丸められる - Forme passive

Synonymes et similaires

  • 丸くする (marukusuru) - Fazer algo ficar redondo.
  • 丸く巻く (marukuwaku) - Enrolar algo em forma redonda.
  • 丸める (marumeru) - Arredondar, amassar algo para formar uma bola ou uma forma redonda.
  • まるめる (marumeru) - Forma coloquial de arredondar ou amassar.
  • 丸め上げる (marumeageru) - Completamente arredondar ou transformar em uma forma redonda, talvez enfatizando o ato de finalizar.
  • 丸め込む (marumekomu) - Incluir ou envolver algo de forma arredondada, muitas vezes implica uma ação mais envolvente.

Mots associés

四捨五入

shishagonyuu

arrondi (fractions)

丸める

Romaji: marumeru
Kana: まるめる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : faire une promenade; pour arrondir; à rouler; Envelopper; séduire

Signification en anglais: to make round;to round off;to roll up;to curl up;to seduce;to cajole;to explain away

Définition : Molde algo em uma esfera ou anel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (丸める) marumeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (丸める) marumeru:

Exemples de phrases - (丸める) marumeru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は紙を丸めました。

Watashi wa kami o marumemashita

J'ai adoré le papier.

J'ai arrondi le papier.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 紙 (kami) - nom féminin signifiant "papier"
  • を (wo) - l'objet direct de l'action, dans ce cas, "papel"
  • 丸めました (marumemashita) - verbe signifiant "pétrir" ou "rouler" au passé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

丸める